Natalie Duncan - Villain Hands - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Duncan - Villain Hands




Villain Hands
Руки злодея
Aah...
А-ах...
Aah...
А-ах...
Aah...
А-ах...
Aah...
А-ах...
Keep on smiling Mr Vagabond.
Продолжай улыбаться, мистер Бродяга.
Just like there′s nothing wrong
Как будто ничего не случилось,
When I fall down and close my eyes.
Когда я падаю и закрываю глаза.
Like the world knows you've got none, Mr Vagabond.
Как будто мир знает, что у тебя ничего нет, мистер Бродяга.
Does the world owe you hope for my misery?
Разве мир должен тебе надежду за мои страдания?
Are you just like me?
Ты такой же, как я?
With your bottled up blues,
Со своей затаенной грустью,
You sell them for a dime.
Ты продаешь ее за гроши.
Oh you were quite a man.
О, ты был настоящим мужчиной.
Shot down my hope with those villain hands.
Разбил мои надежды этими злодейскими руками.
Yes you were quite a man.
Да, ты был настоящим мужчиной.
Shot down my hope with those villain hands.
Разбил мои надежды этими злодейскими руками.
Yes you were quite a man.
Да, ты был настоящим мужчиной.
Shot down my hope with those villain hands.
Разбил мои надежды этими злодейскими руками.
You gave me some, gave me some you were quite a man.
Ты дал мне кое-что, дал мне кое-что, ты был настоящим мужчиной.
Shot down my hope with those villain hands.
Разбил мои надежды этими злодейскими руками.
You gave me some, gave me some you were quite a man.
Ты дал мне кое-что, дал мне кое-что, ты был настоящим мужчиной.
Shot down my hope with those villain hands.
Разбил мои надежды этими злодейскими руками.
You′re all I am, all I am
Ты - все, что у меня есть, все, что у меня есть.
You were quite a man...
Ты был настоящим мужчиной...
Shot down my hope with those villain hands.
Разбил мои надежды этими злодейскими руками.
You gave me some, gave me some you were quite a man.
Ты дал мне кое-что, дал мне кое-что, ты был настоящим мужчиной.
Shot down my hope with those villain hands.
Разбил мои надежды этими злодейскими руками.
You gave me some, gave me some you were quite a man.
Ты дал мне кое-что, дал мне кое-что, ты был настоящим мужчиной.
Shot down my hope with those villain hands.
Разбил мои надежды этими злодейскими руками.
You're all I am, all I am
Ты - все, что у меня есть, все, что у меня есть.
You were quite a man...
Ты был настоящим мужчиной...
Shot down my hope with those villain hands.
Разбил мои надежды этими злодейскими руками.
You gave me some, gave me some you were quite a man.
Ты дал мне кое-что, дал мне кое-что, ты был настоящим мужчиной.
Shot down my hope with those villain hands.
Разбил мои надежды этими злодейскими руками.
Gave me some, gave me some you were quite a man.
Дал мне кое-что, дал мне кое-что, ты был настоящим мужчиной.
You shot down my hope with those villain hands.
Ты разбил мои надежды этими злодейскими руками.
You gave me some, gave me some you were quite a man.
Ты дал мне кое-что, дал мне кое-что, ты был настоящим мужчиной.
Shot down my hope with those villain hands.
Разбил мои надежды этими злодейскими руками.
You gave me some, gave me some you were quite a man.
Ты дал мне кое-что, дал мне кое-что, ты был настоящим мужчиной.





Writer(s): Natalie Duncan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.