Paroles et traduction Natalie Hemby - New Madrid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
so
long
since
I′ve
felt
something
Так
давно
я
ничего
не
чувствовала,
Touch
of
wind,
eyes
full
of
tears
Прикосновение
ветра,
глаза
полны
слез.
There's
a
silence,
yet
I
hear
the
low
humming
Тишина,
но
я
слышу
тихое
гудение,
And
a
heart
that
hasn′t
moved
in
years
И
сердце,
которое
не
билось
годами.
When
we
made
the
Mississippi
River
Как
мы
заставили
Миссисипи
Run
backwards
Течь
вспять?
Sleeping
faultline
Спящий
разлом,
Shifting
pieces
Смещающиеся
пласты,
Pretending
we
can't
feel
Делаем
вид,
что
не
чувствуем
The
rift
between
us
Разлома
между
нами.
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом,
There
was
a
fire
Был
пожар,
Burning
after
midnight
Горел
после
полуночи,
But
the
smoke
took
the
light
away
Но
дым
скрыл
свет.
And
the
bells
that
used
to
sound
И
колокола,
которые
раньше
звенели,
You
and
I
don′t
hear
them
now
Мы
с
тобой
больше
не
слышим,
And
the
ground
we
tread
will
bury
us
some
day
И
земля,
по
которой
мы
ступаем,
однажды
нас
похоронит.
Remember
when
we
made
the
Mississippi
River
Помнишь,
как
мы
заставили
Миссисипи
Run
backwards
Течь
вспять?
Sleeping
faultline
Спящий
разлом,
Shifting
pieces
Смещающиеся
пласты,
Pretending
we
can′t
feel
Делаем
вид,
что
не
чувствуем
The
rift
between
us
Разлома
между
нами.
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом,
Oh,
New
Madrid
О,
Новый
Мадрид.
Remember
when
we
made
the
Mississippi
River
Помнишь,
как
мы
заставили
Миссисипи
Run
backwards
Течь
вспять?
Sleeping
faultline
Спящий
разлом,
Shifting
pieces
Смещающиеся
пласты,
Oh,
pretending
we
can′t
feel
О,
делаем
вид,
что
не
чувствуем
The
rift
between
us
Разлома
между
нами.
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом,
Don′t
talk
about
it
Не
говори
об
этом,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Nicole Hemby, Rose Cousins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.