Natalie Holmes - Immune to It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Holmes - Immune to It




My ego is low
Мое эго низко.
Yeah I've been fine on my own
Да, я прекрасно справлялась сама по себе.
You had no right to pop your head round the door then go
У тебя не было права высунуть голову из-за двери, а потом уйти.
When I saw your face
Когда я увидел твое лицо ...
I instantly knew I was totally screwed
Я сразу понял, что я полностью облажался.
Buried it deep
Похоронил его глубоко.
Thinking I would get by just fine
Думал, что я прекрасно справлюсь.
Your eyes send me wild
Твои глаза сводят меня с ума.
Your touch left me in denial
Твое прикосновение оставило меня в отрицании.
(Now I'm)
(Теперь я...)
Stuck in the downpour
Застрял под проливным дождем
And I want more
И я хочу большего.
But I'm not sure I'm gonna get it
Но я не уверен, что получу его.
Theres an uproar but I'm quiet on the outside (outside)
Там шум, но снаружи я спокоен (снаружи).
I got two minds
У меня два ума.
And they're both right
И они оба правы.
Only one fights a little harder
Только один дерется чуть сильнее.
It's tough love and I thought I was immune to it
Это жестокая любовь, и я думала, что у меня к ней иммунитет.
But it turns out that I'm new to it
Но оказалось, что я новичок в этом деле.
You've hit on a nerve
Ты задел меня за живое.
My vehicle's starting to swerve
Моя машина начинает сворачивать.
You got me drunk
Ты напоил меня.
Sent me over the limit, trying to win it
Отправил меня за грань, пытаясь выиграть.
When I've got no ties with you
Когда у меня нет никаких связей с тобой.
Your eyes send me wild
Твои глаза сводят меня с ума.
Your touch left me in denial
Твое прикосновение оставило меня в отрицании.
I thought I could adjust
Я думал, что смогу приспособиться.
Till your hands held me close that once
Пока однажды твои руки не прижали меня к себе
I was fine from the inside out, from the inside out
Я был в порядке изнутри, изнутри.
You came and shut my system down
Ты пришел и отключил мою систему.
I realise you need your space
Я понимаю, что тебе нужно личное пространство.
But you've invaded mine, next to every curve and every line, all I can think of is do you know I'm Immune to It
Но ты вторгся в мою, рядом с каждым изгибом и каждой линией, все, о чем я могу думать, это знаешь ли ты, что я невосприимчив к этому?





Writer(s): Natalie Holmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.