Paroles et traduction Natalie Holmes - Strangers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
like
in
the
movies
Словно
в
кино,
It
starts
to
rain
and
we
Начинается
дождь,
и
мы
We're
the
broken
beauties
Мы
— разбитые
красавицы,
Blindfolded
minds
collide
and
we
fall
Наши
затуманенные
разумы
сталкиваются,
и
мы
падаем
When
the
curtain
drops
Когда
занавес
опускается,
Our
touch
is
just
a
touch
Наше
прикосновение
— просто
прикосновение,
Not
like
in
the
movies
Не
как
в
кино.
Our
story's
after
the
end
Наша
история
— после
конца.
Like
strangers,
perfect
pretenders
Как
незнакомцы,
идеальные
притворщики,
We're
going
head
over
heels
Мы
теряем
голову
For
something
that
ain't
real
Из-за
чего-то
нереального.
It
could
never
be
us
Между
нами
никогда
ничего
не
будет,
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
Strangers,
perfect
pretenders
Незнакомцы,
идеальные
притворщики,
We're
going
head
over
heels
Мы
теряем
голову
For
something
that
ain't
real
Из-за
чего-то
нереального.
It
could
never
be
us
Между
нами
никогда
ничего
не
будет,
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
Memories
in
photos
Воспоминания
на
фотографиях
Too
easy
to
rewrite
Слишком
легко
переписать.
Left
as
lonely
shadows
Оставленные
одинокими
тенями,
Holding
each
other
tight
and
we
fall
Крепко
обнимаем
друг
друга,
и
мы
падаем.
When
the
curtain
drops
Когда
занавес
опускается,
Our
touch
is
just
a
touch
Наше
прикосновение
— просто
прикосновение,
Not
like
in
the
movies
Не
как
в
кино.
Our
story's
after
the
end
Наша
история
— после
конца.
Like
strangers,
perfect
pretenders
Как
незнакомцы,
идеальные
притворщики,
We're
going
head
over
heels
Мы
теряем
голову
For
something
that
ain't
real
Из-за
чего-то
нереального.
It
could
never
be
us,
eh
Между
нами
никогда
ничего
не
будет,
эх,
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
Strangers,
perfect
pretenders
Незнакомцы,
идеальные
притворщики,
We're
going
head
over
heels
Мы
теряем
голову
For
something
that
ain't
real
Из-за
чего-то
нереального.
It
could
never
be
us,
eh
Между
нами
никогда
ничего
не
будет,
эх,
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
Think
we
got
it,
but
we
made
up
a
dream
Думаем,
что
у
нас
все
получилось,
но
мы
лишь
выдумали
мечту,
'Cause
we've
got
a
pretty
look
of
what
we
could
be,
woah
Потому
что
у
нас
есть
прекрасное
представление
о
том,
кем
мы
могли
бы
быть,
о-о.
I
don't
want
you,
all
you
want
is
someone
Я
тебя
не
хочу,
тебе
просто
кто-то
нужен,
Going
home
together
to
forget
we're
alone
Чтобы
идти
домой
вместе
и
забыть,
что
мы
одиноки.
Think
we
got
it,
but
we
made
up
a
dream
Думаем,
что
у
нас
все
получилось,
но
мы
лишь
выдумали
мечту,
'Cause
we've
got
a
pretty
look
of
what
we
could
be,
woah
Потому
что
у
нас
есть
прекрасное
представление
о
том,
кем
мы
могли
бы
быть,
о-о.
I
don't
want
you,
all
you
want
is
someone
Я
тебя
не
хочу,
тебе
просто
кто-то
нужен,
Going
home
together
to
forget
we're
alone
Чтобы
идти
домой
вместе
и
забыть,
что
мы
одиноки.
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I
Ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я
Not
like
in
the
movies
Не
как
в
кино.
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I
Ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я
Not
like
in
the
movies
Не
как
в
кино.
Like
strangers,
perfect
pretenders
Как
незнакомцы,
идеальные
притворщики,
We're
going
head
over
heels
Мы
теряем
голову
For
something
that
ain't
real
Из-за
чего-то
нереального.
It
could
never
be
us
Между
нами
никогда
ничего
не
будет,
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
Strangers,
perfect
pretenders
Незнакомцы,
идеальные
притворщики,
We're
going
head
over
heels
Мы
теряем
голову
For
something
that
ain't
real
Из-за
чего-то
нереального.
It
could
never
be
us,
eh
Между
нами
никогда
ничего
не
будет,
эх,
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
Think
we
got
it,
but
we
made
up
a
dream
Думаем,
что
у
нас
все
получилось,
но
мы
лишь
выдумали
мечту,
'Cause
we've
got
a
pretty
look
of
what
we
could
be,
woah
Потому
что
у
нас
есть
прекрасное
представление
о
том,
кем
мы
могли
бы
быть,
о-о.
I
don't
want
you,
all
you
want
is
someone
Я
тебя
не
хочу,
тебе
просто
кто-то
нужен,
Going
home
together
to
forget
we're
alone
Чтобы
идти
домой
вместе
и
забыть,
что
мы
одиноки.
Think
we
got
it,
but
we
made
up
a
dream
Думаем,
что
у
нас
все
получилось,
но
мы
лишь
выдумали
мечту,
'Cause
we've
got
a
pretty
look
of
what
we
could
be
Потому
что
у
нас
есть
прекрасное
представление
о
том,
кем
мы
могли
бы
быть,
I
don't
want
you,
all
you
want
is
someone
Я
тебя
не
хочу,
тебе
просто
кто-то
нужен,
Going
home
together
to
forget
we're
alone
Чтобы
идти
домой
вместе
и
забыть,
что
мы
одиноки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sidrid Raabe And Martin Sjolie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.