Natalie Imbruglia - Always Never - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Imbruglia - Always Never




Always Never
Всегда Никогда
There's colours in between us
Между нами есть краски,
But still it looks the same
Но все выглядит так же.
You stand here before me
Ты стоишь передо мной,
Waking me up with
Будишь меня
It's wonderful pain
Чудесной болью.
The bus is gone before us
Автобус уже ушел.
Then you wake up
Потом ты просыпаешься
And your walking in circles
И ходишь по кругу,
Shaking the hand
Пожимая руку
Of bad habits again, again
Плохим привычкам снова и снова.
This is right no
Это неправильно,
Trust me somehow
Поверь мне,
Let it be, just let it be
Пусть будет так, просто пусть будет так.
Walk out the door
Выйди за дверь.
Something better
Что-то лучшее,
Always never
Всегда никогда,
Cos misery loves company
Ведь несчастье любит компанию.
You can be sure
Можешь быть уверен.
You're looking in the mirror
Ты смотришь в зеркало,
You're scratching off my skin
Сдираешь с меня кожу.
You think I didn't notice
Ты думаешь, я не заметила,
The madness and
Как безумие и
Torture is drawing me in
Мучения затягивают меня.
The satellite is watching
Спутник наблюдает.
Then you come home
Потом ты приходишь домой
And switch on your sorrow
И включаешь свою печаль,
Boil up a bad mood
Разжигаешь плохое настроение,
Shaking the hand of bad habits again
Пожимая руку плохим привычкам снова.
Always never, always never
Всегда никогда, всегда никогда,
Let it be, just let it be
Пусть будет так, просто пусть будет так.
Walk out the door
Выйди за дверь.
Always never, always never
Всегда никогда, всегда никогда,
Cos misery loves company
Ведь несчастье любит компанию.
You can be sure
Можешь быть уверен.





Writer(s): Phil Thornalley, Natalie Jane Imbruglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.