Natalie Imbruglia - Intuition - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Imbruglia - Intuition




Everybody′s been in my face
Все были у меня перед глазами.
Tellin' me I gotta make a change
Ты говоришь мне, что я должен что-то изменить.
All I ever hear day and night is "You better hurry up and get a life"
Все, что я слышу днем и ночью, это: "тебе лучше поторопиться и начать новую жизнь".
I need some direction-′cause the clock is tickin' away
Мне нужно какое-то направление, потому что часы тикают.
Then a friend of a friend of mine
Потом друг моего друга.
Says I've really been on his mind
Говорит, что я действительно была у него на уме.
And wants to go out and check out what the feelin′s about
И хочет выйти и проверить что это за чувство
Says we have a deep connection-well it sure is news to me
Говорит, что у нас глубокая связь-что ж, для меня это новость.
And all I can say is
И все что я могу сказать это
Intuition tells me how to live my day
Интуиция подсказывает мне, как прожить свой день.
Intuition tells me when to walk away
Интуиция подсказывает мне, когда нужно уходить.
Could have turned left
Мог бы повернуть налево.
Could have turned right
Мог бы повернуть направо.
But I ended up here
Но я оказался здесь.
Bang in the middle of real life
Взрыв посреди реальной жизни
Then another one always says-she′d do anything to get ahead
Потом другая всегда говорит-она сделает все, чтобы вырваться вперед.
She doesn't care if she has to scratch and claw to get in the door
Ей все равно, если ей придется царапаться и царапаться, чтобы войти в дверь.
She wants her 15 minutes of fame and 20 would be nice
Она хочет свои 15 минут славы а 20 было бы неплохо
But I guess it′s her life
Но, думаю, это ее жизнь.
'Cause intuition tells me that I′m doin' fine
Потому что интуиция подсказывает мне, что у меня все хорошо.
Intuition tells me when to draw the line
Интуиция подсказывает мне, когда нужно подвести черту.
Could have turned left
Мог бы повернуть налево.
Could have turned right
Мог бы повернуть направо.
But I ended up here
Но я оказался здесь.
Bang in the middle of real life
Взрыв посреди реальной жизни
Should have turned left
Надо было повернуть налево.
But I turned right
Но я повернул направо.
And I ended up here
И я оказался здесь.
And I feel alright
И я чувствую себя хорошо.
You make it hard for me
Ты все усложняешь для меня.
Can′t find the real you
Не могу найти настоящую тебя.
You really think that I can't see
Ты действительно думаешь что я не вижу
What it is that you're trying to do
Что ты пытаешься сделать?
(Chorus)
(Припев)





Writer(s): David Munday, Natalie Jane Imbruglia, Philip Carden Thornalley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.