Natalie Imbruglia - Pineapple Head - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Imbruglia - Pineapple Head




Detective is flat, no longer is always flat out
Детектив плох, больше не всегда плох.
Got the number of the getaway car
У меня есть номер машины для побега.
Didn't get very far
Далеко не ушел.
As lucid as hell and these images
Ясные как ад и эти образы
Moving so fast like a fever
Двигаюсь так быстро, как в лихорадке.
So close to the bone
Так близко к кости.
I don't feel too well
Я чувствую себя не очень хорошо.
And if you choose to take that path
И если ты выберешь этот путь ...
I will play you like a shark
Я буду играть с тобой, как с акулой.
And I'll clutch at your heart
И я буду хвататься за твое сердце.
I'll come flying like a spark to inflame you
Я полечу, как искра, чтобы воспламенить тебя.
Sleeping alone for pleasure
Спать в одиночестве ради удовольствия
The pinapple head it spins and it spins
Булавочная головка все вертится и вертится
Like a number I hold
Как число, которое я держу в руках.
Don't remember if she was my friend
Не помню была ли она моей подругой
It was a long time ago
Это было очень давно.
And if you choose to take that path
И если ты выберешь этот путь ...
I will play you like a shark
Я буду играть с тобой, как с акулой.
And I'll clutch at your heart
И я буду хвататься за твое сердце.
I'll come flying like a spark to inflame you
Я полечу, как искра, чтобы воспламенить тебя.
Sleeping alone for pleasure
Спать в одиночестве ради удовольствия
The pineapple head it spins and it spins
Ананасовая головка все вертится и вертится
Like a number I hold
Как число, которое я держу в руках.
Don't remember if she was my friend
Не помню была ли она моей подругой
It was a long time ago
Это было очень давно.
And if you choose to take that path
И если ты выберешь этот путь ...
Would you come to make me pay
Ты придешь чтобы заставить меня заплатить
I will play you like a shark
Я буду играть с тобой, как с акулой.
And I'll clutch at your heart
И я буду хвататься за твое сердце.
I'll come flying like a spark to inflame you
Я полечу, как искра, чтобы воспламенить тебя.





Writer(s): Neil Finn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.