Paroles et traduction Natalie Imbruglia - Scars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
this
part,
is
this
part,
Это
часть,
это
часть,
Of
the
process,
of
the
process?
Неизбежного
процесса,
неизбежного
процесса?
Can
I
find
another
way
′round,
Могу
ли
я
найти
другой
путь,
Other
way
round,
round
the
pain?
Другой
путь,
в
обход
боли?
Cuz
you've
left
me
here
in
the
middle
of
it
Ведь
ты
оставил
меня
здесь
посреди
всего
этого
Said
I′ll
work
it
out,
I
promise
Сказал,
что
я
справлюсь,
обещал.
I
don't
know
how
we
got
here
in
the
first
place.
Я
не
знаю,
как
мы
вообще
здесь
оказались.
I
climbed
the
walls,
Я
лезла
на
стены,
You
hit
the
bars.
Ты
пропадал
в
барах.
I
am
from
Venus,
Я
с
Венеры,
You
are
from
Mars.
Ты
с
Марса.
You
got
your
brand
new
friends.
У
тебя
появились
новые
друзья,
And
I
got
a
broken
heart.
А
у
меня
разбитое
сердце.
Doesnt
matter
who
we
are
Неважно,
кто
мы,
Everyone
has
their
scars.
У
каждого
есть
свои
шрамы.
Everyone
has
their
scars.
У
каждого
есть
свои
шрамы.
There's
a
place,
there′s
a
place,
Есть
место,
есть
место,
That
I′m
heading,
that
I'm
heading.
Куда
я
направляюсь,
куда
я
направляюсь.
Need
to
know,
are
you
coming,
Хочу
знать,
ты
идешь
со
мной,
Are
you
coming,
telling
me?
Ты
идешь
со
мной,
скажи
мне?
Cuz
you′re
heading
in
the
wrong
direction
Ведь
ты
идешь
в
неправильном
направлении,
Just
as
I
need
your
protection.
Как
раз
тогда,
когда
мне
нужна
твоя
защита.
Maybe
I
should
let
you
find
your
own
way.
Может
быть,
мне
стоит
позволить
тебе
найти
свой
собственный
путь.
I
climbed
the
walls,
Я
лезла
на
стены,
You
hit
the
bars.
Ты
пропадал
в
барах.
I
am
from
Venus,
Я
с
Венеры,
You
are
from
Mars.
Ты
с
Марса.
You
got
your
brand
new
friends
У
тебя
появились
новые
друзья,
And
I
got
a
broken
heart.
А
у
меня
разбитое
сердце.
Doesn't
matter
who
we
are
Неважно,
кто
мы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Alexander Hartman, Natalie Jane Imbruglia, Julie Donna Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.