Paroles et traduction Natalie Imbruglia - Shiver (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shiver (Edit)
Дрожь (Edit)
I
walk
a
mile
with
a
smile.
Я
иду
милю
с
улыбкой.
I
don't
know
I
don't
care
where
I
am,
Я
не
знаю,
мне
все
равно,
где
я,
But
I
know
it's
all
right.
Но
я
знаю,
что
все
в
порядке.
Jump
the
tracks,
can't
get
back.
Схожу
с
рельсов,
не
могу
вернуться.
I
don't
know
anyone
round
here,
Я
никого
здесь
не
знаю,
But
I'm
safe
this
time.
Но
на
этот
раз
я
в
безопасности.
'Cause
when
you
tell
me,
tell
me,
tell
me
Потому
что,
когда
ты
говоришь
мне,
говоришь
мне,
говоришь
мне
Stupid
things
like
you
do,
Глупости,
как
ты
это
делаешь,
Yes
I
have
to,
have
to,
have
to
Да,
я
должна,
должна,
должна
Change
the
rules;
I
can't
lose.
Изменить
правила;
я
не
могу
проиграть.
'Cause
I
shiver,
I
just
break
up.
Потому
что
я
дрожу,
я
просто
разрываюсь
на
части.
When
I'm
near
you
it
all
gets
out
of
hand.
Когда
я
рядом
с
тобой,
все
выходит
из-под
контроля.
Yes
I
shiver,
I
get
bent
up.
Да,
я
дрожу,
меня
трясет.
There's
no
way
back.
Нет
пути
назад.
I
know
you'll
understand.
Я
знаю,
ты
поймешь.
We
talk
and
talk,
round
it
all.
Мы
говорим
и
говорим,
обо
всем.
Who'd
have
thought
we'd
end
up
here?
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
окажемся
здесь?
But
I'm
feeling
fine.
Но
я
чувствую
себя
прекрасно.
In
a
rush
never
trust,
you'll
be
there
В
спешке
никогда
не
доверяй,
ты
будешь
рядом
If
I'd
only
stop
and
take
my
time.
Если
бы
я
только
остановилась
и
не
торопилась.
'Cause
with
you
I'm
running,
running,
running
Потому
что
с
тобой
я
бегу,
бегу,
бегу
Somewhere
I
can't
get
to.
Куда-то,
куда
я
не
могу
попасть.
Yes
I
have
to,
have
to,
have
to
Да,
я
должна,
должна,
должна
Change
the
rules;
I'm
with
you.
Изменить
правила;
я
с
тобой.
'Cause
I
shiver,
I
just
break
up.
Потому
что
я
дрожу,
я
просто
разрываюсь
на
части.
When
I'm
near
you
it
all
gets
out
of
hand.
Когда
я
рядом
с
тобой,
все
выходит
из-под
контроля.
Yes
I
shiver,
I
get
bent
up.
Да,
я
дрожу,
меня
трясет.
There's
no
way
back.
Нет
пути
назад.
I
know
you'll
understand.
Я
знаю,
ты
поймешь.
What
if
you
get
off
at
the
next
stop?
Что,
если
ты
сойдешь
на
следующей
остановке?
Would
you
just
wave
as
I'm
drifting
off?
Ты
просто
помашешь
мне,
когда
я
буду
уходить?
And
if
I
never
saw
you
again
И
если
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
Could
I
(could
I)
keep
all
(all
of)
of
this
(of
this)
inside?
Смогу
ли
я
(смогу
ли
я)
сохранить
все
(все
это)
внутри?
'Cause
I
shiver,
I
just
break
up.
Потому
что
я
дрожу,
я
просто
разрываюсь
на
части.
When
I'm
near
you
it
all
gets
out
of
hand.
Когда
я
рядом
с
тобой,
все
выходит
из-под
контроля.
Yes
I
shiver,
I
get
bent
up.
Да,
я
дрожу,
меня
трясет.
There's
no
way
back.
Нет
пути
назад.
I
know
you'll
understand.
Я
знаю,
ты
поймешь.
(I'm
running
but
my
heart
won't
keep
up.
(Я
бегу,
но
мое
сердце
не
успевает.
This
feeling
that
I'm
feeling
is
too
much.
Это
чувство,
которое
я
испытываю,
слишком
сильное.
There's
nothing
that
can
slow
me
down
now.
Ничто
не
может
меня
сейчас
остановить.
I'm
running
but
I'll
catch
you
somehow.)
Я
бегу,
но
я
все
равно
тебя
догоню.)
I
shiver.
I
shiver.
Я
дрожу.
Я
дрожу.
Yes
I
shiver,
I
just
break
up.
Да,
я
дрожу,
я
просто
разрываюсь
на
части.
When
I'm
near
you
it
all
gets
out
of
hand.
Когда
я
рядом
с
тобой,
все
выходит
из-под
контроля.
Yes
I
shiver,
I
get
bent
up.
Да,
я
дрожу,
меня
трясет.
There's
no
way
back.
Нет
пути
назад.
I
know
you'll
understand.
Я
знаю,
ты
поймешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Imbruglia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.