Natalie Imbruglia - Shiver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Imbruglia - Shiver




Shiver
Дрожь
I walk a mile with a smile
Я иду милю с улыбкой,
I don't know I don't care where I am
Не знаю, мне все равно, где я,
But I know it's all right
Но я знаю, что все хорошо.
Jump the tracks, can't get back
Сворачиваю с пути, не могу вернуться,
I don't know anyone round here
Я никого здесь не знаю,
But I'm safe this time
Но на этот раз я в безопасности.
'Cause when you tell me, tell me, tell me
Потому что, когда ты говоришь мне, говоришь мне, говоришь мне
Stupid things like you do
Глупости, как ты обычно делаешь,
Yes I have to, have to, have to
Да, я должна, должна, должна
Change the rules, I can't lose
Изменить правила, я не могу проиграть.
'Cause I shiver, I just break up
Потому что я дрожу, я просто ломаюсь,
When I'm near you it all gets out of hand
Когда я рядом с тобой, все выходит из-под контроля.
Yes I shiver, I get bent up
Да, я дрожу, меня сгибает,
There's no way back
Нет пути назад,
I know you'll understand
Я знаю, ты поймешь.
We talk and talk, round it all
Мы говорим и говорим, обо всем,
Who'd have thought we'd end up here
Кто бы мог подумать, что мы окажемся здесь?
But I'm feeling fine
Но я чувствую себя прекрасно.
In a rush never trust, you'll be there
В спешке никогда не доверяй, ты будешь рядом,
If I'd only stop and take my time
Если бы я только остановилась и не торопилась.
'Cause with you I'm running, running, running
Потому что с тобой я бегу, бегу, бегу
Somewhere I can't get to
Куда-то, куда я не могу попасть.
Yes I have to, have to, have to
Да, я должна, должна, должна
Change the rules, I'm with you
Изменить правила, я с тобой.
'Cause I shiver, I just break up
Потому что я дрожу, я просто ломаюсь,
When I'm near you it all gets out of hand
Когда я рядом с тобой, все выходит из-под контроля.
Yes I shiver, I get bent up
Да, я дрожу, меня сгибает,
There's no way back
Нет пути назад,
I know you'll understand
Я знаю, ты поймешь.
What if you get off at the next stop?
Что, если ты сойдешь на следующей остановке?
Would you just wave as I'm drifting off?
Ты просто помашешь мне, когда я буду уходить?
And if I never saw you again
И если я больше никогда тебя не увижу,
Could I (could I) keep all (all of) of this (of this) inside?
Смогу ли я (смогу ли я) сохранить все (все это) внутри?
'Cause I shiver, I just break up
Потому что я дрожу, я просто ломаюсь,
When I'm near you it all gets out of hand
Когда я рядом с тобой, все выходит из-под контроля.
Yes I shiver (I'm running but my heart won't keep up)
Да, я дрожу бегу, но мое сердце не успевает),
I get bent up (This feeling that I'm feeling is too much)
Меня сгибает (это чувство слишком сильное),
There's no way back (There's nothing that can slow me down now)
Нет пути назад (ничто не может меня сейчас остановить),
I know you'll understand (I'm running but I'll catch you somehow)
Я знаю, ты поймешь бегу, но я как-нибудь догоню тебя).
I shiver (I'm running but my heart won't keep up)
Я дрожу бегу, но мое сердце не успевает),
(This feeling that I'm feeling is too much)
(это чувство слишком сильное),
I shiver (There's nothing that can slow me down now)
Я дрожу (ничто не может меня сейчас остановить),
(I'm running but I'll catch you somehow)
бегу, но я как-нибудь догоню тебя).
Yes I shiver, I just break up
Да, я дрожу, я просто ломаюсь,
When I'm near you it all gets out of hand
Когда я рядом с тобой, все выходит из-под контроля.
Yes I shiver, I get bent up
Да, я дрожу, меня сгибает,
There's no way back
Нет пути назад,
I know you'll understand
Я знаю, ты поймешь.





Writer(s): Imbruglia Natalie, Solomon Sheppard J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.