Paroles et traduction Natalie MacMaster - The Drunken Piper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Drunken Piper
Пьяный Волынщик
Far
am
bi
mi
fhìn
is
ann
a
bhios
mo
dhòchas
Где
буду
я,
там
будет
и
моя
надежда
Far
am
bi
mi
fhìn
is
ann
a
bhios
mo
dhòchas
Где
буду
я,
там
будет
и
моя
надежда
Far
am
bi
mi
fhìn
is
ann
a
bhios
mo
dhòchas
Где
буду
я,
там
будет
и
моя
надежда
Far
am
bi
mi
fhìn
bidh
mo
dhòchas
ann
Где
буду
я,
там
и
моя
надежда
пребудет
Siubhal
air
na
cladaichean
's
a'
coiseachd
air
a'
ghainmhich,
Гуляя
по
берегам,
ступая
по
песку,
Siubhal
air
na
cladaichean
's
a'
coiseachd
air
a'
ghainmhich,
Гуляя
по
берегам,
ступая
по
песку,
Siubhal
air
na
cladaichean
's
a'
coiseachd
air
a'
ghainmhich,
Гуляя
по
берегам,
ступая
по
песку,
Far
am
bi
mi
fhìn
bidh
mo
dhòchas
ann
Где
буду
я,
там
и
моя
надежда
пребудет
Théid
mi
fhìn
is
Sìne
null
gu
taigh
a'
phìobair,
Мы
с
тобой,
милый,
пойдём
к
дому
волынщика,
Théid
mi
fhìn
is
Sìne
null
gu
taigh
a'
phìobair,
Мы
с
тобой,
милый,
пойдём
к
дому
волынщика,
Théid
mi
fhìn
is
Sìne
null
gu
taigh
a'
phìobair,
Мы
с
тобой,
милый,
пойдём
к
дому
волынщика,
'S
nì
sinn
brod
an
ruidhle
leinn
fhìn
air
an
làr.
И
устроим
весёлую
пляску
прямо
на
полу.
Is
mar
d'thoir
am
pìobair
puirt
dhuinn
airson
ruidhle,
И
если
волынщик
сыграет
нам
для
танца,
Is
mar
d'thoir
am
pìobair
puirt
dhuinn
airson
ruidhle,
И
если
волынщик
сыграет
нам
для
танца,
Is
mar
d'thoir
am
pìobair
puirt
dhuinn
airson
ruidhle,
И
если
волынщик
сыграет
нам
для
танца,
Tha
fìdheal
aig
a'
chiobair
is
pìob
aig
a'
cheard.
Ведь
у
пастуха
есть
скрипка,
а
у
ремесленника
— волынка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.