Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Build A Levee - Remastered
Bau einen Deich - Remastered
When
I
was
just
a
little
girl
my
mamma
said
to
me,
Als
ich
noch
ein
kleines
Mädchen
war,
sagte
meine
Mama
zu
mir:
"beware
of
the
devil
my
child
"Nimm
dich
in
Acht
vor
dem
Teufel,
mein
Kind,
In
the
dark
rocky
places
he'll
keep
an
dunklen,
felsigen
Orten
hält
er
sich
auf.
Beware
of
the
devil
my
child
Nimm
dich
in
Acht
vor
dem
Teufel,
mein
Kind.
Beware
of
his
charming
ways
Nimm
dich
in
Acht
vor
seinen
charmanten
Wegen,
You'll
fall
under
an
evil
spell
du
wirst
unter
einen
bösen
Zauber
fallen,
Just
looking
at
his
beautiful
face
nur
weil
du
in
sein
schönes
Gesicht
blickst.
You
gotta
build
yourself
a
levee
deep
inside"
Du
musst
dir
tief
in
dir
drin
einen
Deich
bauen."
"don't
go
walking
by
the
riverside
"Geh
nicht
am
Flussufer
spazieren,
Alone
in
the
pale
moonlight
allein
im
blassen
Mondlicht.
He'll
come
up
upon
you
girl
Er
wird
über
dich
kommen,
Junge,
With
no
earthy
body
in
sight
ohne
dass
ein
irdischer
Körper
zu
sehen
ist.
Come
up
upon
you
girl
Über
dich
kommen,
Junge,
And
he'll
whisper
something
sweet
und
er
wird
dir
etwas
Süßes
flüstern,
Then
take
you
where
the
waters
rise
dann
nimmt
er
dich
dorthin
mit,
wo
das
Wasser
steigt,
So
high
and
run
so
deep."
so
hoch
und
so
tief
fließt."
"you
gotta
build
yourself
a
levee
deep
inside
"Du
musst
dir
tief
in
dir
drin
einen
Deich
bauen,
Gotta
build
yourself
a
levee
deep
inside
musst
dir
tief
in
dir
drin
einen
Deich
bauen.
Build
yourself
a
levee
girl
when
the
waters
run
high"
Bau
dir
einen
Deich,
Junge,
wenn
das
Wasser
hochsteigt."
Now
when
I
was
just
a
little
girl
my
mamma
said
to
me,
Nun,
als
ich
noch
ein
kleines
Mädchen
war,
sagte
meine
Mama
zu
mir:
"beware
of
the
devil
my
child
"Nimm
dich
in
Acht
vor
dem
Teufel,
mein
Kind,
But
if
by
chance
you
should
meet
aber
falls
du
ihm
zufällig
begegnen
solltest,
Beware
of
his
cold
dark
eyes
full
of
bold
and
unholy
deceit
nimm
dich
in
Acht
vor
seinen
kalten,
dunklen
Augen,
voller
kühner
und
unheiliger
Täuschung.
He'll
tempt
you
with
a
whirling
pool
of
lies
and
promises
Er
wird
dich
mit
einem
Strudel
aus
Lügen
und
Versprechungen
locken,
He'll
deny
or
that
he
will
never
keep"
die
er
leugnen
wird
oder
die
er
niemals
halten
wird."
"you
gotta
build
yourself
a
levee
deep
inside
"Du
musst
dir
tief
in
dir
drin
einen
Deich
bauen,
Gotta
build
yourself
a
levee
deep
inside
musst
dir
tief
in
dir
drin
einen
Deich
bauen.
Build
yourself
a
levee
girl
when
the
waters
run
high"
Bau
dir
einen
Deich,
Junge,
wenn
das
Wasser
hochsteigt."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Merchant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.