Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If No One Ever Marries Me
Wenn Mich Keiner Heiratet
Well
if
no
one
ever
marries
me
Nun,
wenn
mich
niemals
jemand
heiratet
And
I
don't
see
why
they
should
Und
ich
sehe
auch
nicht
ein,
warum
sie
sollten
Nurse
says
I'm
not
pretty
Die
Schwester
sagt,
ich
bin
nicht
hübsch
And
you
know
I'm
seldom
good,
seldom
good
Und
du
weißt
ja,
ich
bin
selten
brav,
selten
brav
Well
if
no
one
ever
marries
me
Nun,
wenn
mich
niemals
jemand
heiratet
I
shan't
mind
very
much
Wird
es
mir
nicht
viel
ausmachen
Buy
a
squirrel
in
a
cage
Kaufe
ich
ein
Eichhörnchen
im
Käfig
And
a
little
rabbit-hutch
Und
einen
kleinen
Kaninchenstall
No
one
marries
me
Keiner
heiratet
mich
If
no
one
marries
me
Wenn
mich
keiner
heiratet
No
one
marries
me
Keiner
heiratet
mich
If
no
one
marries
me
Wenn
mich
keiner
heiratet
Well
if
no
one
marries
me
Nun,
wenn
mich
keiner
heiratet
I'll
have
a
cottage
near
a
wood
Werde
ich
ein
Häuschen
nahe
am
Wald
haben
And
a
pony
all
my
own
Und
ein
ganz
eigenes
Pony
A
little
lamb
quite
clean
and
tame
Ein
kleines
Lamm,
ganz
sauber
und
zahm
That
I
can
take
to
town
Das
ich
mit
in
die
Stadt
nehmen
kann
When
I'm
really
getting
old
Wenn
ich
wirklich
alt
werde
At
twenty-eight
or
nine
Mit
achtundzwanzig
oder
neunundzwanzig
I'll
buy
myself
a
little
orphan-girl
Kaufe
ich
mir
ein
kleines
Waisenmädchen
And
bring
her
up
as
mine
Und
ziehe
es
als
mein
eigenes
auf
No
one
marries
me
Keiner
heiratet
mich
If
no
one
marries
me
Wenn
mich
keiner
heiratet
No
one
marries
me
Keiner
heiratet
mich
If
no
one
marries
me
Wenn
mich
keiner
heiratet
If
no
one
marries
me
Wenn
mich
keiner
heiratet
Well
if
no
one
marries
me
Nun,
wenn
mich
keiner
heiratet
If
no
one
marries
me
Wenn
mich
keiner
heiratet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.