Paroles et traduction Natalie Merchant - Motherland - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motherland - Remastered
Родина - Ремастированная версия
Where
in
the
hell
can
you
go
Куда
же,
к
черту,
можно
уйти,
Far
from
the
things
that
you
know
Прочь
от
всего,
что
знаешь,
Far
from
the
sprawl
of
concrete
that
keeps
crawling
its
way
Прочь
от
бетонных
джунглей,
что
разрастаются,
About
a
1,
000
miles
a
day?
Примерно
на
1000
миль
в
день?
Take
one
last
look
behind
Оглянись
в
последний
раз,
Commit
this
to
memory
and
mind
Запомни
это
место,
Don't
miss
this
wasteland,
this
terrible
place
Не
скучай
по
этой
пустоши,
по
этому
ужасному
месту,
When
you
leave
keep
your
heart
off
your
sleeve
Уходя,
не
показывай
своих
чувств.
Motherland
cradle
me
Родина,
убаюкай
меня,
Close
my
eyes,
lullaby
me
to
sleep
Закрой
мои
глаза,
уложи
меня
спать
колыбельной,
Keep
me
safe,
lie
with
me,
stay
beside
me
don't
go
Защити
меня,
будь
со
мной,
останься
рядом,
не
уходи,
Oh,
my
five
and
dime
queen
О,
моя
королева
из
магазина
мелочей,
Tell
me
what
have
you
seen?
Скажи
мне,
что
ты
видела?
The
lust
and
the
avarice,
the
bottomless,
the
cavernous
greed
Похоть
и
алчность,
бездонную,
пещерную
жадность,
Is
that
what
you
see?
Это
то,
что
ты
видишь?
Oh,
motherland
cradle
me
О,
родина,
убаюкай
меня,
Close
my
eyes,
lullaby
me
to
sleep.
Закрой
мои
глаза,
уложи
меня
спать
колыбельной.
Keep
me
safe,
lie
with
me,
stay
beside
me
don't
go
Защити
меня,
будь
со
мной,
останься
рядом,
не
уходи.
It's
your
happiness,
I
want
most
of
all
Твое
счастье
— вот
чего
я
желаю
больше
всего,
And
for
that
I'd
do
anything
at
all,
oh
mercy
me
И
ради
этого
я
сделаю
все,
о,
смилуйся
надо
мной,
If
you
want
the
best
of
it
or
the
most
of
all
Если
ты
хочешь
лучшего
или
всего
сразу,
If
there's
anything
I
can
do
at
all
Если
есть
что-нибудь,
что
я
могу
сделать.
Now
come
on
shot
gun
bride
Теперь
давай,
подружка
невесты,
What
makes
me
envy
your
life?
Что
заставляет
меня
завидовать
твоей
жизни?
Faceless,
nameless,
innocent,
blameless
and
free
Безликая,
безымянная,
невинная,
безупречная
и
свободная,
What's
that
like
to
be?
Каково
это
— быть
такой?
Oh,
motherland
cradle
me
О,
родина,
убаюкай
меня,
Close
my
eyes,
lullaby
me
to
sleep
Закрой
мои
глаза,
уложи
меня
спать
колыбельной,
Keep
me
safe,
lie
with
me,
stay
beside
me
don't
go
Защити
меня,
будь
со
мной,
останься
рядом,
не
уходи,
Motherland
cradle
me
Родина,
убаюкай
меня,
Close
my
eyes,
lullaby
me
to
sleep
Закрой
мои
глаза,
уложи
меня
спать
колыбельной,
Keep
me
safe,
lie
with
me,
stay
beside
me
don't
go
Защити
меня,
будь
со
мной,
останься
рядом,
не
уходи,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.