Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song of Himself
Lied von Ihm
How
time
does
gambol
on
Wie
die
Zeit
doch
dahingaloppiert
With
countless
comings
of
the
dawn
Mit
unzähligen
Ankünften
der
Morgendämmerung
With
the
banishing
of
night
Mit
der
Verbannung
der
Nacht
By
transcendent
rays
of
light
Durch
transzendente
Strahlen
des
Lichts
Sing
a
song
of
gilded
golden
sun
Sing
ein
Lied
von
der
goldenen
Sonne
Of
the
dawning
of
a
day
begun
Vom
Anbruch
eines
begonnenen
Tages
That
will
never,
never
come
Der
niemals,
niemals
kommen
wird
Won't
come
again
Nicht
wiederkommen
wird
Who
knew
the
blossom
and
the
swelling
seed?
Wer
kannte
die
Blüte
und
den
schwellenden
Samen?
Who
named
the
numberless
shades
of
green?
Wer
benannte
die
zahllosen
Grüntöne?
Who
stopped
to
linger
in
the
path?
Wer
blieb
auf
dem
Pfad
stehen?
Who
saw
the
world
in
a
blade
of
grass?
Wer
sah
die
Welt
in
einem
Grashalm?
Come,
sing
your
song
son,
native
born
and
bred
Komm,
sing
dein
Lied,
mein
Sohn,
hier
geboren
und
aufgewachsen
In
a
mother
tongue
so
long,
unsung,
unsaid
In
einer
Muttersprache,
so
lange
ungesungen,
ungesagt
Set
us
free
(ooh)
Befreie
uns
(ooh)
With
love
above
all
causes
Mit
Liebe
über
allen
Ursachen
Laws
and
creeds
Gesetzen
und
Glaubensbekenntnissen
Your
song,
it
will
be
sung
Dein
Lied,
es
wird
gesungen
werden
And
sung
again
Und
wieder
gesungen
werden
Electric
surge
of
words
that
ebbed
and
flowed
Elektrische
Woge
von
Worten,
die
kamen
und
gingen
The
likes
of
which,
the
world
had
never
known
Dergleichen
die
Welt
noch
nie
gekannt
hatte
And
will
never,
never
come
Und
niemals,
niemals
kommen
wird
Won't
come
again
Nicht
wiederkommen
wird
All
the
fools
and
all
the
thieves
All
die
Narren
und
all
die
Diebe
All
the
cursed
and
the
diseased
All
die
Verfluchten
und
die
Kranken
Fallen
daughters
and
wayward
sons
Gefallene
Töchter
und
eigensinnige
Söhne
Your
arms
embracing
everyone
Deine
Arme
umarmen
jeden
Come
sing
your
song
of
love
bold,
brave
and
proud
Komm,
sing
dein
Lied
der
Liebe,
kühn,
mutig
und
stolz
Love
that
has
no
shame,
that
knows
no
doubt
Liebe,
die
keine
Scham
kennt,
die
keinen
Zweifel
kennt
Set
us
free
(ooh)
Befreie
uns
(ooh)
With
words
conferred
by
ghost,
by
poetry
Mit
Worten,
die
vom
Geist,
von
der
Poesie
verliehen
wurden
At
the
dawning
of
the
sun
Beim
Aufgang
der
Sonne
You
multitude
of
one,
your
song,
it
will
be
sung
Du,
Vielheit
des
Einen,
dein
Lied,
es
wird
gesungen
werden
And
sung
again
Und
wieder
gesungen
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Merchant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.