Paroles et traduction Natalie Merchant - Sympathy for the Devil - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sympathy for the Devil - Live
Сочувствие к дьяволу - Концертная запись
Please
allow
me
to
introduce
myself
Позволь
мне
представиться,
I′m
a
man
of
wealth
and
taste
Я
женщина
богатая
и
со
вкусом.
I've
been
around
for
a
long,
long
year
Я
живу
на
свете
уже
очень,
очень
долго,
Stole
many
a
man′s
soul
and
faith
Украла
много
мужских
душ
и
веры.
I
was
'round
when
Jesus
Christ
Я
была
рядом,
когда
Иисус
Христос
Had
his
moment
of
doubt
and
pain
Испытывал
мгновение
сомнения
и
боли.
Made
damn
sure
that
Pilate
Убедилась,
что
Пилат
Washed
his
hands
when
he
sealed
his
fate
Умыл
руки,
когда
решил
его
судьбу.
Pleased
to
meet
you
Приятно
познакомиться,
Hope
you
guess
my
name
Надеюсь,
ты
догадаешься,
как
меня
зовут.
But
what's
puzzling
you
Но
что
тебя
озадачивает,
Is
the
nature
of
my
game
Так
это
суть
моей
игры.
Stuck
around
in
St.
Petersburg
Я
была
в
Санкт-Петербурге,
When
I
noticed
it
was
a
time
for
a
change
Когда
поняла,
что
настало
время
перемен.
Killed
the
tsar
and
his
ministers
Убила
царя
и
его
министров,
Anastasia
screamed
in
vain
Анастасия
кричала
напрасно.
I
rode
a
tank
Я
управляла
танком,
Held
a
general′s
rank
Имела
генеральский
чин,
When
the
blitzkrieg
raged
Когда
бушевала
блицкриг,
And
the
bodies
stank
А
тела
смердели.
Pleased
to
meet
you
Приятно
познакомиться,
Hope
you
guess
my
name
Надеюсь,
ты
догадаешься,
как
меня
зовут.
What′s
puzzling
you
Что
тебя
озадачивает,
Is
the
nature
of
my
game,
oh
yeah
Так
это
суть
моей
игры,
о
да.
Woo,
who,
who
Ву,
кто,
кто
Woo,
who,
who
Ву,
кто,
кто
Just
as
every
cop
is
a
criminal
Так
же,
как
каждый
полицейский
— преступник,
And
all
the
sinners
saints
И
все
грешники
— святые,
As
heads
is
tails
Как
орел
— решка,
Just
call
me
Lucifer
Просто
зови
меня
Люцифером,
'Cause
I′m
in
need
of
some
restraint
Потому
что
мне
нужна
некоторая
сдержанность.
So
if
you
meet
me
Поэтому,
если
ты
встретишь
меня,
Have
some
courtesy
Прояви
немного
вежливости,
Have
some
sympathy,
and
some
taste
Немного
сочувствия
и
вкуса,
Use
all
your
well-learned
politesse
Используй
всю
свою
учтивость,
Or
I'll
lay
your
soul
to
waste
Или
я
уничтожу
твою
душу.
Pleased
to
meet
you
Приятно
познакомиться,
Hope
you
guessed
my
name,
um
yeah
Надеюсь,
ты
догадался,
как
меня
зовут,
хм,
да.
But
what′s
puzzling
you
Но
что
тебя
озадачивает,
Is
the
nature
of
my
game
Так
это
суть
моей
игры.
Pleased
to
meet
you
Приятно
познакомиться,
Hope
you
guess
my
name
Надеюсь,
ты
догадаешься,
как
меня
зовут.
What's
confusing
you
Что
тебя
смущает,
That′s
the
nature
of
my
game
Так
это
суть
моей
игры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Richards, Mick Jagger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.