Natalie Prass - Nothing To Say - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Prass - Nothing To Say




Nothing To Say
Нечего Сказать
It's getting late
Становится поздно,
Time is counting down
Время на исходе.
Now with the memories
Теперь, с этими воспоминаниями,
I think of what I live without
Я думаю о том, без чего живу.
No amount of candlelight
Никакое количество свечей,
There is not a song to play
Нет песни, которую можно сыграть.
No words can heal the heart
Никакие слова не исцелят сердце,
When the heart has been slain
Когда сердце разбито.
But there's nothing to say
Но нечего сказать,
Oh when there's nothing to say, hey, oh
О, когда нечего сказать, эй, о.
Doesn't matter where you started
Неважно, где ты начинал,
Every good man will fall
Каждый хороший мужчина падает.
No matter the flag that's raised
Неважно, какой флаг поднят,
Or the place that you call your home
Или какое место ты называешь домом.
I feel the storm is brewing
Я чувствую, как назревает буря,
A fever pounding in the ground
Лихорадка пульсирует в земле.
And the waves will keep on crashing
И волны будут продолжать разбиваться,
When all you want is out, yea
Когда все, чего ты хочешь, снаружи, да.
(Everybody's talking but they don't know, don't know)
(Все говорят, но они не знают, не знают)
Ooh, but there's nothing to say
О, но нечего сказать.
(Everybody's talking, everybody's talk)
(Все говорят, все говорят)
Oh, when there's nothing to say, hey, oh
О, когда нечего сказать, эй, о.
(Everybody's talking but they don't know, don't know)
(Все говорят, но они не знают, не знают)
(Everybody's talking, everybody's talk)
(Все говорят, все говорят)
Oh, when there's nothing to say
О, когда нечего сказать,
When there's nothing to say
Когда нечего сказать.
Ooh, and there's no looking ahead if you stay the same
О, и нет никакого взгляда вперед, если ты остаешься прежним.
(Everybody's talking but they don't
(Все говорят, но они не
Know, but they don't know, don't know)
Знают, но они не знают, не знают)
Oh, if you stay the same
О, если ты остаешься прежним.
(Everybody's talking but they don't know, don't know)
(Все говорят, но они не знают, не знают)
Ooh
О
(Everybody's talking, everybody's talk)
(Все говорят, все говорят)
Ooh
О
(Everybody's talking but they don't know, don't know)
(Все говорят, но они не знают, не знают)
No, they don't know
Нет, они не знают.
(Everybody's talking, everybody's talk)
(Все говорят, все говорят)
Oh, but there's nothing to say
О, но нечего сказать.
(Everybody's talking but they don't know, don't know)
(Все говорят, но они не знают, не знают)
Oh, when there's nothing to say, ooh
О, когда нечего сказать, о.
(Everybody's talking, everybody's talk)
(Все говорят, все говорят)
No, there is nothing to say, hey, oh
Нет, нечего сказать, эй, о.
(Everybody's talking but they don't know, don't know)
(Все говорят, но они не знают, не знают)
Everybody's talking, everybody's talk
Все говорят, все говорят.
Everybody's talking, everybody's talk
Все говорят, все говорят.
Everybody's talk
Все говорят.





Writer(s): Barbee Peter, Barbee Peter Davin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.