Natalie Pérez - Último Día - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalie Pérez - Último Día




Último Día
Последний день
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Hoy qué harías?
Что бы ты сделал?
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Si fuera tu último día?
Если бы это был твой последний день?
Si fuera la última escena
Если бы это была последняя сцена
Acabaría esta condena
Я бы покончил с этой тюрьмой
Te quitaría los temores
Я бы избавил тебя от страхов
Después dejamos un rosario de errores
А потом мы оставили бы череду ошибок
Si fuera la última copa
Если бы это был последний бокал
Saborearía cada gota
Я бы смаковал каждую каплю
Celebraría la derrota
Я бы отпраздновал поражение
Después te beso a quemarropa
А потом я бы страстно поцеловал тебя
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Hoy qué harías?
Что бы ты сделал?
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Si fuera tu último día?
Если бы это был твой последний день?
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Hoy qué harías?
Что бы ты сделал?
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Si fuera tu último día?
Если бы это был твой последний день?
Olvida el equipaje
Забудь о багаже
Que lo que importa es el viaje
Потому что главное - это путешествие
Sabes que el miedo es una trampa
Знай, что страх - это ловушка
Yo te desato ese nudo en la garganta
Я развяжу этот узел в твоем горле
No busques más esa duda
Не ищи больше эти сомнения
Que la verdad no tiene cura
Потому что правда не лечится
Quédate un rato más conmigo
Останься со мной еще немного
Que yo te enseño lo que no está en los libros
Я покажу тебе то, чего нет в книгах
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Hoy qué harías?
Что бы ты сделал?
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Si fuera tu último día?
Если бы это был твой последний день?
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Hoy qué harías?
Что бы ты сделал?
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Si fuera tu último día?
Если бы это был твой последний день?
(Si fuera tu último)
(Если бы это был твой последний)
(Si fuera tu último)
(Если бы это был твой последний)
¿Si fuera tu último día?
Если бы это был твой последний день?
(Si fuera tu último)
(Если бы это был твой последний)
(Si fuera tu último)
(Если бы это был твой последний)
¿Si fuera tu último día?
Если бы это был твой последний день?
(Si fuera tu último)
(Если бы это был твой последний)
(Si fuera tu último)
(Если бы это был твой последний)
¿Si fuera tu último día?
Если бы это был твой последний день?
(Si fuera tu último)
(Если бы это был твой последний)
(Si fuera tu último)
(Если бы это был твой последний)
¿Si fuera tu último día?
Если бы это был твой последний день?
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Hoy qué harías?
Что бы ты сделал?
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Si fuera tu último día?
Если бы это был твой последний день?
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Hoy qué harías?
Что бы ты сделал?
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Si fuera tu último día?
Если бы это был твой последний день?
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Hoy qué harías?
Что бы ты сделал?
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Si fuera tu último día?
Если бы это был твой последний день?
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Hoy qué harías?
Что бы ты сделал?
¡Ay! Decime la verdad
Ох! Скажи мне правду
¿Si fuera tu último día?
Если бы это был твой последний день?





Writer(s): Nicolas Jose Cotton, David Rodriguez, Natali Perez, Mateo Rodo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.