Paroles et traduction Natalie - Me Faltas Tu
Me Faltas Tu
Ты мне не достаешь
Desde
el
primer
día
que
te
fuiste,
me
faltó
tu
amor
С
того
первого
дня,
как
ты
ушел,
я
тоскую
по
твоей
любви
Fue
un
gran
golpe
en
mi
corazón,
fue
un
gran
dolor
Это
был
большой
удар
по
моему
сердцу,
это
было
большой
болью
Arrepentida
por
dejarte
ir,
tengo
que
admitir
Раскаявшаяся,
что
отпустила
тебя
уйти,
я
должна
признать
Me
faltas
tú
(tú)
Ты
мне
не
достаешь
(ты)
Baby,
ahora
si
me
puedes
dar
otra
oportunidad
sacrificaré
Детка,
теперь,
если
ты
можешь
дать
мне
еще
один
шанс,
я
пожертвую
Todo
por
mi
parte
porque
sé
que
un
día
te
fallé
Всем
со
своей
стороны,
потому
что
я
знаю,
что
когда-то
я
подвела
тебя
Prometeré
darte
toda
mi
atención
Я
обещаю
уделять
тебе
все
свое
внимание
Porque
sé
lo
que
es
vivir,
sentir,
estar
sin
ti;
ya
no
aguanto
este
dolor
Потому
что
я
знаю,
что
значит
жить,
чувствовать,
быть
без
тебя,
я
больше
не
выношу
этой
боли
Te
extraño
y
quiéro
decirte
que
me
faltas
tú
Я
скучаю
по
тебе
и
хочу
тебе
сказать,
что
мне
тебя
не
хватает
Nunca
pensé
que
yo
amaría
a
alguien
como
tú
Я
никогда
не
думала,
что
полюблю
кого-то
так,
как
тебя
Fue
el
destino
que
te
puso
en
mi
camino,
amor
Судьба
свела
нас,
любовь
моя
Por
ti
lloraré
un
río
y
te
entregaré
mi
corazón
По
тебе
я
буду
плакать
рекой
и
отдам
тебе
свое
сердце
Escúchame,
tú
me
vuelves
loca
Послушай,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
necesito
ser
solamente
tuya
И
я
хочу
принадлежать
только
тебе
Escúchame
y
no
me
dudes,
baby
Выслушай
меня
и
не
сомневайся,
детка
Entiéndeme
y
quiéreme,
te
lo
pido
a
ti,
baby
Пойми
меня
и
полюби,
я
прошу
тебя
об
этом,
детка
Escúchame,
tú
me
vuelves
loca
Послушай,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
necesito
ser
solamente
tuya
И
я
хочу
принадлежать
только
тебе
Escúchame
y
no
me
dudes,
baby
Выслушай
меня
и
не
сомневайся,
детка
Entiéndeme
y
quiéreme,
te
lo
pido
a
ti,
baby
Пойми
меня
и
полюби,
я
прошу
тебя
об
этом,
детка
Sé
que
todo
es
duro
para
ti
Я
знаю,
что
тебе
все
это
дается
тяжело
Que
quizás
lo
que
te
diga,
ya
no
creas
en
mí
Что
возможно
то,
что
я
говорю,
ты
больше
не
поверишь
мне
Pero
yo
te
tengo
que
admitir
que
al
mirarte
a
ti
Но
я
должна
признаться,
что,
глядя
на
тебя
Cómo
me
haces
muy
feliz
Ты
делаешь
меня
очень
счастливой
Nomás
dime
que
me
quieres,
que
me
amas
Просто
скажи,
что
ты
любишь
меня,
что
ты
обожаешь
меня
Que
me
entiendes
y
me
extrañas,
soy
tu
baby
Что
ты
меня
понимаешь
и
скучаешь
по
мне,
я
твоя
детка
Yo
aquí
estaré
para
ti
cuando
siempre
quieras
de
mí
Я
буду
здесь
для
тебя,
когда
ты
всегда
захочешь
меня
Te
quiero
y
me
faltas
tú
Я
люблю
тебя
и
мне
тебя
не
хватает
Loca
por
tu
amor,
te
amo
Без
ума
от
твоей
любви,
я
люблю
тебя
Si
no
estás
aquí,
¿qué
voy
a
hacer
sin
ti?
Если
тебя
нет
здесь,
что
я
буду
делать
без
тебя?
Quédate
por
favor
Пожалуйста,
останься
Eres
tú,
¿qué
no
ves
que
sin
ti
es
difícil
y
me
pierdo?
Это
ты,
разве
ты
не
видишь,
что
без
тебя
сложно
и
я
теряюсь?
Me
faltas
tú
Мне
тебя
не
хватает
Te
extraño
y
quiero
decirte
que
me
faltas
tú
Я
скучаю
по
тебе
и
хочу
тебе
сказать,
что
мне
тебя
не
хватает
Nunca
pensé
que
yo
amaría
a
alguien
como
tú
Я
никогда
не
думала,
что
полюблю
кого-то
так,
как
тебя
Fue
el
destino
que
te
puso
en
mi
camino,
amor
Судьба
свела
нас,
любовь
моя
Por
ti
lloraré
un
río
y
te
entregaré
mi
corazón
По
тебе
я
буду
плакать
рекой
и
отдам
тебе
свое
сердце
Escúchame,
tú
me
vuelves
loca
Послушай,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
necesito
ser
solamente
tuya
И
я
хочу
принадлежать
только
тебе
Escúchame
y
no
me
dudes,
baby
Выслушай
меня
и
не
сомневайся,
детка
Entiéndeme
y
quiéreme,
te
lo
pido
a
ti,
baby
Пойми
меня
и
полюби,
я
прошу
тебя
об
этом,
детка
Escúchame,
tú
me
vuelves
loca
Послушай,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
necesito
ser
solamente
tuya
И
я
хочу
принадлежать
только
тебе
Escúchame
y
no
me
dudes,
baby
Выслушай
меня
и
не
сомневайся,
детка
Entiéndeme
y
quiéreme,
te
lo
pido
a
ti,
baby
Пойми
меня
и
полюби,
я
прошу
тебя
об
этом,
детка
Uh
uh,
uh
uh
uh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Uh
uh,
uh
uh
uh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Baby,
escúchame,
tú
me
vuelves
loca
Детка,
послушай,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
necesito
ser
solamente
tuya
И
я
хочу
принадлежать
только
тебе
Escúchame
y
no
me
dudes,
baby
Выслушай
меня
и
не
сомневайся,
детка
Entiéndeme
y
quiéreme,
te
lo
pido
a
ti,
baby
Пойми
меня
и
полюби,
я
прошу
тебя
об
этом,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvarado Natalie Nicole, Bautista Francisco Javier, Botts Davion Javan, Montgomery Edward
Album
Natalie
date de sortie
22-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.