Natalino - Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalino - Contigo




Contigo
Contigo
Sabes,
You know,
Pienso en todo lo que construimos ya,
I think about all that we've built already,
Y lo que alguna vez tuvimos que pasar
And what we once had to go through
Y a mi lado siempre
And you always by my side
Ya sé, alguna vez falto el dinero y me nuble
I know, sometimes the money was lacking and I would get reckless
Llegaba a casa con un genio de temer
I would get home with a temper to be feared
Perdiendo el tiempo y me mirabas
Wasting time and you would look at me
Sin poder ni hablar
Unable to speak
Estaba ciego por querer ganar
I was blinded by wanting to win
Yo quería darte lo mejor al fin
I wanted to give you the best in the end
Y ahora que miro atrás
And now that I look back
Lo mejor estuvo siempre acá,
The best was always here,
desde siempre acá
always here
Abrazado aquí contigo
Embraced here with you
Nada me hace falta aquí contigo
Nothing is lacking here with you
Mi refugio donde encuentro abrigo
My shelter where I find refuge
Donde está el aire que respiro
Where the air I breathe is
Y todo lo que soy contigo
And everything I am with you
No le temo a nada aquí contigo
I fear nothing here with you
Aunque gane o pierda la batalla
Even if I win or lose the battle
que la herida al fin se aliviara de estar contigo
I know that in the end the wound will be healed by being with you
Sin poder ni hablar
Unable to speak
Estaba ciego por querer ganar
I was blinded by wanting to win
Yo quería darte lo mejor al fin
I wanted to give you the best in the end
Y ahora que miro atrás
And now that I look back
Lo mejor estuvo siempre acá,
The best was always here,
desde siempre acá
always here
Abrazado aquí contigo
Embraced here with you
Nada me hace falta aquí contigo
Nothing is lacking here with you
Mi refugio donde encuentro abrigo
My shelter where I find refuge
Donde está el aire que respiro
Where the air I breathe is
Y todo lo que soy contigo
And everything I am with you
No le temo a nada aquí contigo
I fear nothing here with you
Aunque gane o pierda la batalla
Even if I win or lose the battle
que la herida al fin se aliviara de estar contigo
I know that in the end the wound will be healed by being with you
(He dado la vida contigo)
(I have given my life with you)





Writer(s): juan andrés ossandón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.