Paroles et traduction Natalino - Cuando Estás - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estás - Remasterizado
Когда ты рядом - Ремастеринг
Si
pudiera
yo
contar
el
deseo
de
mi
ser
Если
бы
я
мог
описать
желание
моей
души,
Sin
pensar
sólo
sentir,
mi
manera
de
vivir,
Не
думая,
а
лишь
чувствуя,
мой
образ
жизни,
No
tendría
otra
forma
que
buscar
dentro
de
mi
Мне
не
пришлось
бы
искать
нигде,
кроме
как
внутри
себя,
El
momento
en
que
llegaste
y
quedaste
junto
a
mi.
Тот
момент,
когда
ты
пришла
и
осталась
рядом
со
мной.
No
dejamos
de
mirarnos,
no
escuchaba
nadie
mas
Мы
не
отрывали
глаз
друг
от
друга,
я
никого
не
слышал,
Pues
el
tiempo
no
pasaba
y
el
vacio
quedo
atrás.
Ведь
время
остановилось,
и
пустота
осталась
позади.
Porque
tu
eres
amor,
Потому
что
ты
— любовь,
De
mi
vida,
amor,
Моей
жизни,
любовь,
De
mis
sueños,
mi
amor
Моих
снов,
моя
любовь,
De
mis
noches,
pasión
Моих
ночей,
страсть.
Cuando
estás
me
cambia
el
aire,
todo
existe
en
un
instante,
Когда
ты
рядом,
воздух
меняется,
всё
существует
в
одно
мгновение,
Y
el
momento
hace
gigante,
lo
que
siento
yo
al
besarte.
И
этот
миг
делает
огромным
то,
что
я
чувствую,
целуя
тебя.
Si
tú
eres
amor,
Если
ты
— любовь,
De
mi
vida,
amor
Моей
жизни,
любовь,
De
mis
sueños,
mi
amor
Моих
снов,
моя
любовь,
De
mis
noches,
pasión
Моих
ночей,
страсть.
Si
me
dieran
un
minuto
para
hablar
solo
de
ti
Если
бы
мне
дали
минуту,
чтобы
говорить
только
о
тебе,
No
diría
cualquier
cosa
si
eres
todo
para
mi.
Я
бы
не
говорил
что
попало,
ведь
ты
для
меня
— всё.
Yo
buscaba
en
todos
lados
ese
alguien
y
eras
tu,
Я
искал
повсюду
ту
единственную,
и
это
была
ты,
No
sabía
que
tan
cerca
Я
не
знал,
что
ты
так
близко,
Te
tenía
a
media
luz.
Ты
была
рядом,
в
полумраке.
No
dejamos
de
mirarnos,
no
escuchaba
a
nadie
más
Мы
не
отрывали
глаз
друг
от
друга,
я
никого
не
слышал,
Pues
el
tiempo
no
pasaba
y
el
vacio
quedó
atrás
Ведь
время
остановилось,
и
пустота
осталась
позади.
Porque
tú
eres
amor,
Потому
что
ты
— любовь,
De
mi
vida,
amor,
Моей
жизни,
любовь,
De
mis
sueños,
mi
amor
Моих
снов,
моя
любовь,
De
mis
noches,
pasión.
Моих
ночей,
страсть.
Cuando
estas
se
alumbra
todo,
el
vacio
se
termina
Когда
ты
рядом,
всё
освещается,
пустота
исчезает,
Al
ver
aquella
sonrisa,
que
me
mata
así
de
prisa
Видя
эту
улыбку,
которая
так
быстро
убивает
меня,
Porque
tú
eres
amor,
Потому
что
ты
— любовь,
De
mi
vida,
amor,
Моей
жизни,
любовь,
De
mis
sueños,
mi
amor
Моих
снов,
моя
любовь,
De
mis
noches,
pasión.
Моих
ночей,
страсть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HUGO FRANCISCO MANZI ASTUDILLO
Album
Por Ti
date de sortie
29-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.