Natalino - Cuando Estás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalino - Cuando Estás




Cuando Estás
When You Are
Si pudiera yo contar el deseo de mi ser
If I could count the desires of my being
Sin pensar sólo sentir, mi manera de vivir,
Without thinking, just feeling, my way of life,
No tendría otra forma que buscar dentro de mi
I would have no other way but to search within me
El momento en que llegaste y quedaste junto a mi.
The moment you arrived and stayed by my side.
No dejamos de mirarnos,
We never stopped looking at each other,
No escuchaba nadie mas
I didn't listen to anyone else
Pues el tiempo no pasaba y el vacio quedo atrás.
Because time did not pass and the emptiness remained behind.
Porque tu eres amor,
Because you are love,
De mi vida, amor,
Of my life, love,
De mis sueños, mi amor
Of my dreams, my love
De mis noches, pasión
Of my nights, passion
Cuando estás me cambia el aire,
When you are, the air changes for me,
Todo existe en un instante,
Everything exists in an instant,
Y el momento hace gigante,
And the moment makes giant,
Lo que siento yo al besarte.
What I feel when I kiss you.
Si eres amor,
If you are love,
De mi vida, amor
Of my life, love
De mis sueños, mi amor
Of my dreams, my love
De mis noches, pasión
Of my nights, passion
Si me dieran un minuto para hablar solo de ti
If I were given a minute to speak only of you
No diría cualquier cosa si eres todo para mi.
I wouldn't say anything if you are everything to me.
Yo buscaba en todos lados ese alguien y eras tu,
I searched everywhere for that someone and it was you,
No sabía que tan cerca
I didn't know how close
Te tenía a media luz.
I had you in the shadows.
No dejamos de mirarnos,
We never stopped looking at each other,
No escuchaba a nadie más
I didn't listen to anyone else
Pues el tiempo no pasaba
Because time did not pass
Y el vacio quedó atrás
And the emptiness remained behind.
Porque eres amor,
Because you are love,
De mi vida, amor,
Of my life, love,
De mis sueños, mi amor
Of my dreams, my love
De mis noches, pasión.
Of my nights, passion.
Cuando estas se alumbra todo,
When you are, everything lights up,
El vacio se termina
The emptiness ends
Al ver aquella sonrisa,
At the sight of that smile,
Que me mata así de prisa
That kills me with such haste
Porque eres amor,
Because you are love,
De mi vida, amor,
Of my life, love,
De mis sueños, mi amor
Of my dreams, my love
De mis noches, pasión.
Of my nights, passion.





Writer(s): HUGO FRANCISCO MANZI ASTUDILLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.