Paroles et traduction Natalino - Cuando Estás
Si
pudiera
yo
contar
el
deseo
de
mi
ser
If
I
could
count
the
desires
of
my
being
Sin
pensar
sólo
sentir,
mi
manera
de
vivir,
Without
thinking,
just
feeling,
my
way
of
life,
No
tendría
otra
forma
que
buscar
dentro
de
mi
I
would
have
no
other
way
but
to
search
within
me
El
momento
en
que
llegaste
y
quedaste
junto
a
mi.
The
moment
you
arrived
and
stayed
by
my
side.
No
dejamos
de
mirarnos,
We
never
stopped
looking
at
each
other,
No
escuchaba
nadie
mas
I
didn't
listen
to
anyone
else
Pues
el
tiempo
no
pasaba
y
el
vacio
quedo
atrás.
Because
time
did
not
pass
and
the
emptiness
remained
behind.
Porque
tu
eres
amor,
Because
you
are
love,
De
mi
vida,
amor,
Of
my
life,
love,
De
mis
sueños,
mi
amor
Of
my
dreams,
my
love
De
mis
noches,
pasión
Of
my
nights,
passion
Cuando
estás
me
cambia
el
aire,
When
you
are,
the
air
changes
for
me,
Todo
existe
en
un
instante,
Everything
exists
in
an
instant,
Y
el
momento
hace
gigante,
And
the
moment
makes
giant,
Lo
que
siento
yo
al
besarte.
What
I
feel
when
I
kiss
you.
Si
tú
eres
amor,
If
you
are
love,
De
mi
vida,
amor
Of
my
life,
love
De
mis
sueños,
mi
amor
Of
my
dreams,
my
love
De
mis
noches,
pasión
Of
my
nights,
passion
Si
me
dieran
un
minuto
para
hablar
solo
de
ti
If
I
were
given
a
minute
to
speak
only
of
you
No
diría
cualquier
cosa
si
eres
todo
para
mi.
I
wouldn't
say
anything
if
you
are
everything
to
me.
Yo
buscaba
en
todos
lados
ese
alguien
y
eras
tu,
I
searched
everywhere
for
that
someone
and
it
was
you,
No
sabía
que
tan
cerca
I
didn't
know
how
close
Te
tenía
a
media
luz.
I
had
you
in
the
shadows.
No
dejamos
de
mirarnos,
We
never
stopped
looking
at
each
other,
No
escuchaba
a
nadie
más
I
didn't
listen
to
anyone
else
Pues
el
tiempo
no
pasaba
Because
time
did
not
pass
Y
el
vacio
quedó
atrás
And
the
emptiness
remained
behind.
Porque
tú
eres
amor,
Because
you
are
love,
De
mi
vida,
amor,
Of
my
life,
love,
De
mis
sueños,
mi
amor
Of
my
dreams,
my
love
De
mis
noches,
pasión.
Of
my
nights,
passion.
Cuando
estas
se
alumbra
todo,
When
you
are,
everything
lights
up,
El
vacio
se
termina
The
emptiness
ends
Al
ver
aquella
sonrisa,
At
the
sight
of
that
smile,
Que
me
mata
así
de
prisa
That
kills
me
with
such
haste
Porque
tú
eres
amor,
Because
you
are
love,
De
mi
vida,
amor,
Of
my
life,
love,
De
mis
sueños,
mi
amor
Of
my
dreams,
my
love
De
mis
noches,
pasión.
Of
my
nights,
passion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HUGO FRANCISCO MANZI ASTUDILLO
Album
Nena
date de sortie
18-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.