Natalino - Desde que te vi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalino - Desde que te vi




Desde que te vi
С того дня, как я увидел тебя
Oye hermosa de mi sueños
О, красивая моя, из моих снов,
Llegas a llenar mi vida
Ты наполняешь мою жизнь смыслом.
Nunca todo es tan perfecto
Раньше всё было не так прекрасно,
Pero casi es lo que siento
Но сейчас я почти чувствую это.
El amor es mucha piel
Любовь - это больше, чем просто кожа,
Ya no sabes desde ayer
Ты это понимаешь уже давно.
El amor es mucha piel
Любовь - это больше, чем просто кожа,
El amor es tan distinto
Любовь так сильно изменилась
Ahora que te conocí
Теперь, когда я встретил тебя.
Esas marcas de la edad
Следы времени
Que se pueden ya borrar
Уже можно стереть.
Desde que te conocí
С того дня, как я встретил тебя,
Desde el dia en que te vi
С того дня, как я увидел тебя,
¡El amor es para ti!
Любовь только для тебя!
Desde que te vi
С того дня, как я увидел тебя,
Una flecha me clavaste con amor
Ты сразила меня наповал своей любовью,
Un embrujo fué
Это было как волшебство,
Y cayendo entre tus redes desperté
И я оказался в ваших сетях.
Ahora tu eres mi vida
Теперь ты - моя жизнь.
En las vueltas de la vida
В жизненных поворотах
Y la vuelta de la esquina
И за каждым углом,
Junto a las cosas bonitas
Наряду с прекрасным
Hay otras cosas distintas
Есть и разные вещи.
Desde que te conocí
С того дня, как я встретил тебя,
Desde el día en que te vi
С того дня, как я увидел тебя,
¡El amor es para ti!
Любовь только для тебя!
Desde que te vi
С того дня, как я увидел тебя,
Una flecha me clavaste con amor
Ты сразила меня наповал своей любовью,
Un embrujo fué
Это было как волшебство,
Y cayendo entre tus redes desperté
И я оказался в ваших сетях.
Ahora tu eres mi vida
Теперь ты - моя жизнь.
Desde que te vi
С того дня, как я увидел тебя,
Una flecha me clavaste con amor
Ты сразила меня наповал своей любовью,
Un embrujo fué
Это было как волшебство,
Y cayendo entre tus redes desperté
И я оказался в ваших сетях.
Ahora tu eres mi vida
Теперь ты - моя жизнь.
Desde que te vi
С того дня, как я увидел тебя,
Una flecha me clavaste con amor
Ты сразила меня наповал своей любовью,
Un embrujo fué
Это было как волшебство,
Y cayendo entre tus redes desperté
И я оказался в ваших сетях.
Ahora tu eres mi vida
Теперь ты - моя жизнь.
Desde que te vi
С того дня, как я увидел тебя,
Una flecha me clavaste con amor
Ты сразила меня наповал своей любовью,
Un embrujo fué
Это было как волшебство,
Y cayendo entre tus redes desperté
И я оказался в ваших сетях.
Ahora tu eres mi vida
Теперь ты - моя жизнь.





Writer(s): Hugo Manzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.