Paroles et traduction Natalino - Mirame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
tu
y
yo,
en
la
misma
habitación
Снова
ты
и
я,
в
одной
комнате,
clara
la
intención,
nuestros
cuerpos
en
calor
намерения
ясны,
наши
тела
пылают,
nuestras
manos
con
sudor,
de
pasión
наши
руки
в
поту,
от
страсти,
un
pacto
de
los
dos...
нашей
общей
тайны...
Una
noche
más,
donde
todo
va
a
pasar
Еще
одна
ночь,
где
все
произойдет,
marcas
en
tu
piel,
que
seguro
dejaré
следы
на
твоей
коже,
которые
я
обязательно
оставлю,
beberé
toda
tu
miel
выпью
всю
твою
нежность,
sentiré...
tu
fuego
de
mujer
почувствую...
твой
женский
огонь.
Que
me
sucedió
Что
со
мной
случилось?
que
te
miro
y
siento
amor
Я
смотрю
на
тебя
и
чувствую
любовь,
perdón,
no
lo
busque
прости,
я
не
искал
этого,
solo
sé,
que
me
enamoré
я
просто
знаю,
что
влюбился.
y
dime
si
esto
no
es
amor
и
скажи,
разве
это
не
любовь?
voy
noche
tras
noche,
buscando
tu
olor
Я
ночь
за
ночью
ищу
твой
аромат,
queriendo
sentir
tu
calor
желая
почувствовать
твое
тепло.
ya
se
que
es
prohibido
hablar
de
amor
я
знаю,
что
говорить
о
любви
запрещено,
jugamos
con
fuego
quemándonos
мы
играем
с
огнем,
сгорая,
rindiendonos
al
corazón...
поддаваясь
своему
сердцу...
mírame...
взгляни
на
меня...
Otra
noche
más,
en
la
misma
habitación
Еще
одна
ночь
в
той
же
комнате,
hay
una
razón,
que
no
entiende
el
corazón
есть
причина,
которую
не
понимает
сердце,
y
no
existe
explicación,
que
pasará
и
нет
объяснения
тому,
что
произойдет,
ya
no
hay
vuelta
atrás
пути
назад
уже
нет.
Que
me
sucedió
Что
со
мной
случилось?
que
te
miro
y
siento
amor
Я
смотрю
на
тебя
и
чувствую
любовь,
perdón,
no
lo
busque
прости,
я
не
искал
этого,
solo
sé,
que
me
enamoré
я
просто
знаю,
что
влюбился.
y
dime
si
esto
no
es
amor
и
скажи,
разве
это
не
любовь?
voy
noche
tras
noche,
buscando
tu
olor
Я
ночь
за
ночью
ищу
твой
аромат,
queriendo
sentir
tu
calor
желая
почувствовать
твое
тепло.
ya
se
que
es
prohibido
hablar
de
amor
я
знаю,
что
говорить
о
любви
запрещено,
jugamos
con
fuego
quemándonos
мы
играем
с
огнем,
сгорая,
rindiendonos
al
corazón...
поддаваясь
своему
сердцу...
Rindiendonos
al
corazón...
Поддаваясь
своему
сердцу...
mírame...
взгляни
на
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HUGO FRANCISCO MANZI ASTUDILLO, MARIO ANDRES GUERRERO VILCHES
Album
Mírame
date de sortie
01-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.