Paroles et traduction Natalino - Nada se compara a tu mirada
Cuando
te
vi
Когда
я
увидел
тебя.
Ahy
supe
q
eras
para
mi
Ах,
я
знал,
что
ты
был
для
меня.
El
tiempo
para
construir
Время,
чтобы
построить
La
historia
q
te
quiero
compartir
История
q
я
хочу
поделиться
с
тобой
Cuando
te
vi
Когда
я
увидел
тебя.
El
cielo
se
lleno
de
ti
Небо
наполняется
тобой.
Tu
estrella
se
quedo
en
mi
Твоя
звезда
осталась
во
мне.
Para
vivir
mi
vida
junto
a
ti
Чтобы
жить
своей
жизнью
рядом
с
тобой.
Sentir
tu
voz
Чувствовать
свой
голос
Me
llena
el
corazon
Это
наполняет
мое
сердце
Y
en
mi
respiracion
И
в
моем
дыхании
Te
doy
esta
cancion
Я
даю
тебе
эту
песню.
Sentir
tu
voz
Чувствовать
свой
голос
Me
quiebra
la
razon
Это
разрушает
мою
причину.
Para
abrazarte
Чтобы
обнять
тебя.
Y
besarte
hasta
el
amanecer
И
целовать
тебя
до
рассвета.
Nada
se
compara
a
tu
mirada
Ничто
не
сравнится
с
твоим
взглядом.
Que
a
traviesa
toda
mi
alma
Что
озорничает
вся
моя
душа
Y
me
quedo
como
esclavo
И
я
остаюсь
рабом.
Si
te
quiero
Если
я
люблю
тебя,
Por
siempre
a
ti
Навсегда
к
тебе
Cuando
te
vi
Когда
я
увидел
тебя.
Ay
me
enseñaste
Увы,
ты
научил
меня.
A
ser
feliz
Чтобы
быть
счастливым
Con
solo
verte
Просто
увидев
тебя.
Cambiaste
el
curso
de
lo
Вы
изменили
ход
Q
me
alumbra
el
cielo
Q
освещает
меня
небо
De
tu
azul
От
твоего
синего
Llenas
con
tu
luz
Наполненный
своим
светом,
Rompiste
el
muro
Ты
сломал
стену.
De
mi
soledad
От
моего
одиночества.
Sentir
tu
voz
Чувствовать
свой
голос
Me
llena
el
corazon
Это
наполняет
мое
сердце
Y
en
mi
respiracion
И
в
моем
дыхании
Te
doy
esta
cancion
Я
даю
тебе
эту
песню.
Sentir
tu
voz
Чувствовать
свой
голос
Me
quiebra
la
razon
Это
разрушает
мою
причину.
Para
abrazarte
Чтобы
обнять
тебя.
Y
besarte
hasta
И
целовать
тебя
до
Nada
se
compara
a
tu
mirada
Ничто
не
сравнится
с
твоим
взглядом.
Q
atraviesa
toda
mi
alma
Q
проходит
через
всю
мою
душу
Y
me
quedo
como
esclavo
И
я
остаюсь
рабом.
Si
te
quiero
Если
я
люблю
тебя,
Nada
se
compara
a
tu
mirada
Ничто
не
сравнится
с
твоим
взглядом.
Que
atravieza
toda
mi
alma
Который
проходит
через
всю
мою
душу.
Y
me
quedo
como
esclavo
И
я
остаюсь
рабом.
Si
te
quiero
Если
я
люблю
тебя,
Por
siempre
a
ti
Навсегда
к
тебе
Cuando
te
vi
Когда
я
увидел
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HUGO FRANCISCO MANZI ASTUDILLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.