Natalino - Por Tenerte Aquí un Momento - Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalino - Por Tenerte Aquí un Momento - Remasterizado




Por Tenerte Aquí un Momento - Remasterizado
Ради мгновения рядом с тобой - Ремастеринг
Tu sabias lo que haría eso viene desde Aláh
Ты знала, что сделаешь это, это от Аллаха
Tu ya sabias como hablarme para hacerme sentir mal
Ты знала, как говорить со мной, чтобы мне было плохо
Si de esa puerta antes que abrieras
Ещё до того, как ты открыла эту дверь,
Te desnudabas en tinieblas
Ты обнажалась во тьме,
Para darle un gran aliento a quien te viera.
Чтобы дать глоток воздуха тому, кто тебя увидит.
Yo me pongo en la otra esquina para darte un tiempo más
Я встану в другом углу, чтобы дать тебе ещё немного времени
Yo te busco alguna herida para entrar a tu verdad
Я ищу в тебе какую-то рану, чтобы проникнуть в твою правду
Porque yo si te comprendo
Потому что я понимаю тебя
Porque yo te espero dentro
Потому что я жду тебя внутри
Porque rompes mis esquemas cuando llegas.
Потому что ты рушишь мои шаблоны, когда приходишь.
Y ahora te encuentras con mi esencia
И теперь ты сталкиваешься с моей сущностью
Tan rendida a mi paciencia
Настолько покоренной моим терпением
Por las ganas de sentir
Из-за желания чувствовать
Por lo que me haces vivir
Из-за того, что ты заставляешь меня переживать
Por tenerte aquí un momento
Ради мгновения рядом с тобой
Por creerte siempre el cuento
Ради того, чтобы вечно верить твоим сказкам
Porque amarte con locura es mi infierno.
Потому что любить тебя до безумия - мой ад.
Y ahora te encuentras con mi esencia
И теперь ты сталкиваешься с моей сущностью
Tan rendida a mi paciencia
Настолько покоренной моим терпением
Por las ganas de sentir
Из-за желания чувствовать
Por lo que me haces vivir
Из-за того, что ты заставляешь меня переживать
Por tenerte aquí un momento
Ради мгновения рядом с тобой
Por creerte siempre el cuento
Ради того, чтобы вечно верить твоим сказкам
Porque amarte con locura es mi infierno.
Потому что любить тебя до безумия - мой ад.
Otro día y no se nada si esperarte o huir
Ещё один день, и я не знаю, ждать тебя или бежать
Otro día y ya no aguanto como me haces tu sufrir
Ещё один день, и я больше не выношу, как ты заставляешь меня страдать
Porque quiero ya irme pronto
Потому что я хочу уже скоро уйти
Porque estoy tocando fondo
Потому что я достигаю дна
Porque siento que mi vida es un delirio.
Потому что я чувствую, что моя жизнь - бред.
me llamas y respondes que algo malo va a pasar
Ты звонишь мне и отвечаешь, что случится что-то плохое
Ya no aguanto tus mentiras quiero dar un paso atrás
Я больше не выношу твоей лжи, я хочу сделать шаг назад
Porque no quiero tenerte
Потому что я не хочу тебя
Porque ya no quiero verte
Потому что я больше не хочу тебя видеть
Porque me haces daño cuando me calmas.
Потому что ты причиняешь мне боль, когда успокаиваешь меня.
Y ahora te encuentras con mi esencia
И теперь ты сталкиваешься с моей сущностью
Tan rendida a mi paciencia
Настолько покоренной моим терпением
Por las ganas de sentir
Из-за желания чувствовать
Por lo que me haces vivir
Из-за того, что ты заставляешь меня переживать
Por tenerte aquí un momento
Ради мгновения рядом с тобой
Por creerte siempre el cuento
Ради того, чтобы вечно верить твоим сказкам
Porque amarte con locura es mi infierno.
Потому что любить тебя до безумия - мой ад.
Y ahora te encuentras con mi esencia
И теперь ты сталкиваешься с моей сущностью
Tan rendida a mi paciencia
Настолько покоренной моим терпением
Por las ganas de sentir
Из-за желания чувствовать
Por lo que me haces vivir
Из-за того, что ты заставляешь меня переживать
Por tenerte aquí un momento
Ради мгновения рядом с тобой
Por creerte siempre el cuento
Ради того, чтобы вечно верить твоим сказкам
Porque amarte con locura es mi infierno.
Потому что любить тебя до безумия - мой ад.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.