Paroles et traduction Natalino - Una y Mil Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una y Mil Veces
Тысячу и один раз
Que
amarte
ha
sido
todo
en
mi
vida
Что
любить
тебя
было
смыслом
всей
моей
жизни
Y
aunque
tal
vez
И
хотя,
возможно,
Nos
hagan
falta
dos
o
tres
sonrisas
Нам
не
хватает
двух
или
трех
улыбок
Sabiendo
que
si
estás
conmigo
Зная,
что
если
ты
со
мной,
No
necesito
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно
Porque
tenerte
alegra
mis
días
Потому
что
иметь
тебя
скрашивает
мои
дни
Si
alguna
vez
Если
однажды
No
te
lo
dije
quiero
que
lo
sepas
Я
не
сказал
тебе,
хочу,
чтобы
ты
знала
Que
al
final,
Что
в
конце,
Te
escogería
hasta
que
yo
me
muera
Я
буду
выбирать
тебя
до
самой
смерти
Y
al
ver
como
envejeces
И
наблюдая,
как
ты
стареешь,
Yo
te
amaría
una
y
mil
veces
Я
буду
любить
тебя
тысячу
и
один
раз
Recorrería
los
mismos
pasos
Я
пройду
по
тем
же
самым
дорогам
Si
al
final
ahí
estás
tú
Если
в
конце
будешь
ты
Y
al
ver
como
envejeces
И
наблюдая,
как
ты
стареешь,
Yo
te
amaría...
Я
буду
любить
тебя...
Una
y
mil
veces
Тысячу
и
один
раз
Recorrería
los
mismos
pasos
Я
пройду
по
тем
же
самым
дорогам
Si
al
final...
Если
в
конце...
Cómo
voy
a
cambiar
Как
я
изменю
El
café
de
la
mañana
Утренний
кофе
Tú,
caminando
en
la
playa
Твою
прогулку
по
пляжу
Cómo
voy
a
cambiar
Как
я
изменю
Porque
tú
eres
mi
mar
Ведь
ты
мое
море
Mi
más
grande
tesoro
Мое
самое
большое
сокровище
La
mujer
que
yo
adoro
Женщина,
которую
я
обожаю
Cómo
te
voy
a
cambiar
Как
я
тебя
изменю
Si
alguna
vez
Если
однажды
No
te
lo
dije
quiero
que
lo
sepas
Я
не
сказал
тебе,
хочу,
чтобы
ты
знала
Que
al
final,
Что
в
конце,
Te
escogería
hasta
que
yo
me
muera
Я
буду
выбирать
тебя
до
самой
смерти
Y
al
ver
como
envejeces
И
наблюдая,
как
ты
стареешь,
Yo
te
amaría
una
y
mil
veces
Я
буду
любить
тебя
тысячу
и
один
раз
Recorrería
los
mismos
pasos
Я
пройду
по
тем
же
самым
дорогам
Si
al
final
ahí
estás
tú
Если
в
конце
будешь
ты
Y
al
ver
como
envejeces
И
наблюдая,
как
ты
стареешь,
Yo
te
amaría...
Я
буду
любить
тебя...
Una
y
mil
veces
Тысячу
и
один
раз
Recorrería
los
mismos
pasos
Я
пройду
по
тем
же
самым
дорогам
Si
al
final...
Если
в
конце...
Y
al
ver
como
envejeces
И
наблюдая,
как
ты
стареешь,
Yo
te
amaría
una
y
mil
veces
Я
буду
любить
тебя
тысячу
и
один
раз
Recorrería
los
mismos
pasos
Я
пройду
по
тем
же
самым
дорогам
Si
al
final
ahí
estás
tú
Если
в
конце
будешь
ты
Y
al
ver
como
envejeces
И
наблюдая,
как
ты
стареешь,
Yo
te
amaría...
Я
буду
любить
тебя...
Una
y
mil
veces
Тысячу
и
один
раз
Recorrería
los
mismos
pasos
Я
пройду
по
тем
же
самым
дорогам
Si
al
final...
Если
в
конце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Mora Salive, Hugo Francisco Manzi Astudillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.