Natalino Otto - Conosco Un Cow-Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalino Otto - Conosco Un Cow-Boy




Zum-Zum, già la chitarra fa "Zum-Zum"
Zum-Zum, уже гитара делает "Zum-Zum"
E la grancassa fa "bum bum"
И бас-барабан делает "Бум-Бум"
Ogni cow-boy si riveste
Каждый корова-мальчик одевается
E in finestra già sta, mentre il valzer fa "Zum-Zum"
А в окне уже стоит, как вальс делает "зум-зум"
Nessun fucile fa "pum pum"
Ни одна винтовка не делает "pum pum"
Nessuna freccia fa "tun tun"
Ни одна стрела не делает "тун тун"
La diligenza va in pace, sapete perché?
Дилижанс идет с миром, знаете почему?
Conosco un cow-boy, laggiù nel Far-West
Я знаю корову, там, на Дальнем Западе.
Che corre a cavallo da ovest a est
Бегущий верхом с запада на восток
Quel grande signor, terrore dei Sioux
Этот великий господин, ужас Сиу
È alto tre spanne e non più
Это три пролета высотой и не более
Non porta fucil, pistole non ha
Не несет стрелков, пистолетов не имеет
È un soldo di cacio di rara bontà
Это копейка редкой доброты
Sapete come conquista i Sioux?
Вы знаете, как он завоевывает Сиу?
Col valzer del zumpa-pa-zum
Вальс зумпа-па-зум
E hippy ya-ye, hippy ya-yo
И хиппи йа-Йе, хиппи йа-йо
Queste parole tradurvi non so
Эти слова перевести не знаю
E hippy ya-yo, hippy ya-ye
И хиппи я-йо, хиппи я-Йе
Su, ripetete con me
Повторяйте со мной.
Conosco un cow-boy, laggiù nel Far-West
Я знаю корову, там, на Дальнем Западе.
Che corre a cavallo da ovest a est
Бегущий верхом с запада на восток
Quel grande signor, terrore dei Sioux
Этот великий господин, ужас Сиу
È alto tre spanne e non più
Это три пролета высотой и не более
E hippy ya-ye, hippy ya-yo
И хиппи йа-Йе, хиппи йа-йо
Queste parole tradurvi non so
Эти слова перевести не знаю
E hippy ya-yo, hippy ya-ye
И хиппи я-йо, хиппи я-Йе
Su, ripetete con me
Повторяйте со мной.
Zum-Zum, già la chitarra fa "Zum-Zum"
Zum-Zum, уже гитара делает "Zum-Zum"
E la grancassa fa "bum bum"
И бас-барабан делает "Бум-Бум"
Ogni cow-boy si riveste
Каждый корова-мальчик одевается
E in finestra già sta, mentre il valzer fa "Zum-Zum"
А в окне уже стоит, как вальс делает "зум-зум"
Nessun fucile fa "pum pum"
Ни одна винтовка не делает "pum pum"
Nessuna freccia fa "tun tun"
Ни одна стрела не делает "тун тун"
La diligenza va in pace, sapete perché?
Дилижанс идет с миром, знаете почему?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.