Paroles et traduction Natalino Otto - Ho licenziato la cameriera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho licenziato la cameriera
I fired the maid
Ho
licenziato
la
cameriera
I
fired
the
maid
Or
vi
dirò
che
bel
tipo
era...
Now
I'll
tell
you
what
a
nice
type
she
was...
Ho
licenziato
la
cameriera
I
fired
the
maid
L′ho
messa
fuori
di
gran
carriera
I
kicked
her
out
of
the
big
race
Ed
il
mio
cuore
soltanto
spera
And
my
heart
only
hopes
Di
non
vederla
più
tornar
To
never
see
her
come
back
Aveva
preso
la
malattia
She
had
contracted
the
disease
Che
tutti
chiamano
jazzmania
That
everyone
calls
jazzmania
È
un
ramo
nuovo
della
pazzia
It's
a
new
branch
of
madness
Che
tutto
in
ritmo
fa
cantar
That
makes
everything
sing
in
rhythm
Sempre
piatti
sporchi
Always
dirty
dishes
Sempre
letti
da
rifar
Always
beds
to
be
made
Ma
in
compenso
a
pranzo
But
in
compensation
at
lunchtime
C'era
ritmo
da
sprecar!
There
was
rhythm
to
spare!
Ho
licenziato
la
cameriera
I
fired
the
maid
L′ho
licenziata
ma
lei
non
c'era
I
fired
her
but
she
wasn't
there
Era
in
cucina,
se
la
rideva
She
was
in
the
kitchen,
laughing
at
herself
E
mi
ritmava
il
trovator
And
she
rhymed
me
the
troubadour
La
mia
cameriera
è
un
tipo
singolar
My
maid
is
a
unique
type
E
il
ritmo
l'ha
ridotta
pazza
da
legar
And
the
rhythm
has
driven
her
crazy
to
tie
up
La
Carmen
pure
sa
storpiar
The
Carmen
also
knows
how
to
distort
E
mi
ritma
cielo
e
mar
And
it
rhymes
me
sky
and
sea
Ma
l′ho
licenziata
finalmente
per
sentirmi
But
I
finally
fired
her
to
feel
Da
quell′incubo
costante
liberar!
From
that
constant
nightmare
to
free
myself!
Ho
licenziato
la
cameriera
I
fired
the
maid
L'ho
messa
fuori
di
gran
carriera
I
kicked
her
out
of
the
big
race
Ed
il
mio
cuore
soltanto
spera
And
my
heart
only
hopes
Di
non
vederla
più
tornar
To
never
see
her
come
back
Aveva
preso
la
malattia
She
had
contracted
the
disease
Che
tutti
chiamano
jazzmania
That
everyone
calls
jazzmania
È
un
ramo
nuovo
della
pazzia
It's
a
new
branch
of
madness
Che
tutto
in
ritmo
fa
cantar
That
makes
everything
sing
in
rhythm
Sempre
piatti
sporchi
Always
dirty
dishes
Sempre
letti
da
rifar
Always
beds
to
be
made
Ma
in
compenso
a
pranzo
But
in
compensation
at
lunchtime
C′era
ritmo
da
sprecar!
There
was
rhythm
to
spare!
Ho
licenziato
la
cameriera
I
fired
the
maid
L'ho
licenziata
ma
lei
non
c′era
I
fired
her
but
she
wasn't
there
Era
in
cucina,
se
la
rideva
She
was
in
the
kitchen,
laughing
at
herself
E
mi
ritmava
il
trovator
And
she
rhymed
me
the
troubadour
La
mia
cameriera
è
un
tipo
vero
original
My
maid
is
a
very
original
type
Forse,
sola
sola,
lei
passeggia
al
festival
Maybe
alone,
alone,
she
walks
to
the
festival
Ma
il
mio
cuore
soltanto
spera
But
my
heart
only
hopes
Di
non
vederla
più
tornar
To
never
see
her
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.