Paroles et traduction Natalino Otto - Mamma voglio anch'io la fidanzata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamma voglio anch'io la fidanzata
Mama, I Want a Girlfriend
Mi
ci
vuol
la
fidanzata.
I
need
a
girlfriend.
Mi
ci
vuol
la
fidanzata.
I
need
a
girlfriend.
Io
vorrei
quella
cosa
I
want
that
precious
thing
Tanto
cara,
deliziosa,
So
sweet
and
lovely,
Che
fa
il
cuore
sospiroso,
Who
makes
my
heart
sigh,
Che
fa
il
cuore
palpitar.
Who
makes
my
heart
flutter.
È
una
cosa,
e
sai
che
cosa,
She's
something,
and
you
know
what,
Che
di
notte,
misteriosa,
That
at
night,
she's
mysterious,
Fa
il
mio
cuore
sospiroso,
Makes
my
heart
sigh,
Fa
il
mio
cuore
trepidare
di
passion.
Makes
my
heart
tremble
with
passion.
Mamma
non
son
più
Mama,
I'm
not
Quel
capriccioso
ragazzino
That
stubborn
little
boy
anymore
Che
sgridavi
sempre
That
you
always
scolded
Pel
suo
fare
birichino.
For
being
naughty.
Ora
son
cresciuto
Now
I'm
grown
up
E
sento
un
fremito
nel
cuore
And
I
feel
a
thrill
in
my
heart
Che,
oh
mamma,
That,
oh
mama,
è
il
segnale
dell'amore.
Is
the
sign
of
love.
È
una
nuova
fiamma,
It's
a
new
flame,
Un
delizioso
sentimento
A
delicious
feeling
Che
mi
brucia
il
cuore
That
burns
my
heart
Col
suo
languido
tormento.
With
its
languid
torment.
È
una
dolce
fiamma
It's
a
sweet
flame
Che
a
morire
è
destinata
That
is
destined
to
die
Se,
oh
mamma,
If,
oh
mama,
Non
avrò
la
fidanzata.
I
don't
have
a
girlfriend.
Facce
dai
capelli
d'or
Faces
with
golden
hair
No,
non
posso
più
sognar,
No,
I
cannot
dream
anymore,
Sogno
tremuli
Trembling
dreams
Bacin
d'amor.
Kisses
of
love.
Mamma
voglio
anch'io
Mama,
I
want
Una
pupetta
per
baciare
A
little
doll
to
kiss
Che
non
faccia
Who
doesn't
Come
quelle
in
sogno,
sospirare.
Make
me
sigh
like
those
in
my
dreams.
Che
mi
stringa
forte
Who
will
hold
me
tight
Sul
suo
cuore,
innamorata,
On
her
heart,
in
love,
Si,
oh
mamma,
Yes,
oh
mama,
Mi
ci
vuol
la
fidanzata.
I
need
a
girlfriend.
Oh
oh,
ma
mamma
Oh
oh,
but
mama
Io
fui
birichino,
I
was
naughty,
Son
cresciuto,
oh
mamma,
I've
grown
up,
oh
mama,
è
il
segnale
dell'amore.
It's
the
sign
of
love.
Ho
la
fiamma,
I
have
the
flame,
Dolce
sentimento.
Sweet
feeling.
Che
tormento!
Oh
mamma,
What
a
torment!
Oh
mama,
Mi
ci
vuol
la
fidanzata.
I
need
a
girlfriend.
Facce
dai
capelli
d'or
Faces
with
golden
hair
No,
non
posso
più
sognar,
No,
I
cannot
dream
anymore,
Sogno
trenuli
Trembling
dreams
Bacin
d'amor.
Kisses
of
love.
Mamma
voglio
anch'io
Mama,
I
want
Una
pupetta
per
baciare
A
little
doll
to
kiss
Che
non
faccia
Who
doesn't
Come
quelle
in
sogno,
sospirare.
Make
me
sigh
like
those
in
my
dreams.
Che
mi
stringa
forte
Who
will
hold
me
tight
Sul
suo
cuore,
innamorata,
On
her
heart,
in
love,
Si,
oh
mamma,
Yes,
oh
mama,
Mi
ci
vuol
la
fidanzata.
I
need
a
girlfriend.
Mi
ci
vuol
la
fidanzata!
I
need
a
girlfriend!
Mi
ci
vuol
la
fidanzata!
I
need
a
girlfriend!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Del Pino, Emllio Daniele, Oreste Del Pino, Ornella De Santis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.