Paroles et traduction Natalino Otto - Mogliettina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mogliettina
My Little Wife
In
fondo
al
cuore,
silenziosa,
germogliava
una
canzon
Deep
in
my
heart,
a
song
begins
to
grow
in
silence
Da
quando
la
tua
bocca
mi
baciò
Ever
since
your
lips
kissed
mine
E,
come
petali
di
rosa,
le
sue
note
sboccieran
And
like
rose
petals,
its
notes
will
bloom
Per
dirti
ciò
che
il
labbro
dir
non
può
To
tell
you
what
my
lips
cannot
say
L'incanto
di
una
rosa
profumata
deliziosa
The
enchantment
of
a
fragrant,
delicious
rose
Sei
per
me,
mogliettina
You
are
to
me,
my
little
wife
Il
fascino
soave
della
gemma
più
preziosa
The
sweet
charm
of
the
most
precious
gem
Sei
per
me,
mia
piccina
You
are
to
me,
my
darling
Un
brivido
m'assale
nel
pensar
alla
mia
vita
A
shiver
runs
through
me
as
I
think
of
my
life
Senza
te,
mogliettina
Without
you,
my
little
wife
Ma
il
sole
del
sguardo
mi
rincora
e
la
speranza
But
the
sun
of
your
gaze
comforts
me
and
hope
Torna
in
me,
mia
piccina
Returns
to
me,
my
darling
E
col
passar
degli
anni
il
cuore
invecchierà
And
as
the
years
pass,
my
heart
will
grow
old
Ma
il
nostro
amor
non
morirà
But
our
love
will
never
die
Se
qualche
ruga
sul
mio
volto
apparirà
If
a
few
wrinkles
appear
on
my
face
Il
desiderio
dei
tuoi
baci
in
me
vivrà
The
desire
for
your
kisses
will
live
on
in
me
L'incanto
di
una
rosa
profumata
deliziosa
The
enchantment
of
a
fragrant,
delicious
rose
Sei
per
me,
mogliettina
You
are
to
me,
my
little
wife
Il
fascino
soave
della
gemma
più
preziosa
The
sweet
charm
of
the
most
precious
gem
Sei
per
me,
mia
piccina
You
are
to
me,
my
darling
E
la
canzone
non
avrà
mai
fine
And
the
song
will
never
end
Se
il
labbro
tace,
il
cuor
ti
parlerà
If
my
lips
are
silent,
my
heart
will
speak
to
you
L'incanto
di
una
rosa
profumata
deliziosa
The
enchantment
of
a
fragrant,
delicious
rose
Sei
per
me,
mogliettina
You
are
to
me,
my
little
wife
Il
fascino
soave
della
gemma
più
preziosa
The
sweet
charm
of
the
most
precious
gem
Sei
per
me,
mia
piccina
You
are
to
me,
my
darling
E
la
canzone
non
avrà
mai
fine
And
the
song
will
never
end
Se
il
labbro
tace,
il
cuor
ti
parlerà
If
my
lips
are
silent,
my
heart
will
speak
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Mark E, Beddington Martin, Baines Una, Burns Karl, Friel Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.