Natalino Otto - Signorina se permette l'accompagno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalino Otto - Signorina se permette l'accompagno




Signorina se permette l'accompagno
Сударыня, позвольте проводить
Signorina, se permette l′accompagno
Сударыня, позвольте проводить вас
A passeggiar oppure al bar o al cinema
На прогулку, в бар или в кино
E se piove, cosa importa se mi bagno
А если дождь, то что ж, пусть намокну
A lei vicin il cuoricin si scalderà
Рядом с вами сердечко моё согреется
Sarei così contento di dirle
Я был бы так рад вам сказать
Quel che ho nel cuor
Что у меня на сердце
Un dolce turbamento
Сладкое томление
Che tanto sospirar mi fa
Что заставляет меня вздыхать
Signorina, se permette l'accompagno
Сударыня, позвольте проводить вас
A passeggiar oppure al bar o al cinema
На прогулку, в бар или в кино
Prego, accetti, qua o fa lo stesso, in verità
Прошу вас, согласитесь, в общем-то, без разницы
Ma, mi creda, signorina, preferisco il cinema
Но, поверьте, сударыня, мне больше по душе кино
Sarei così contento di dirle
Я был бы так рад вам сказать
Quel che ho nel cuor
Что у меня на сердце
Un dolce turbamento
Сладкое томление
Che tanto sospirar mi fa
Что заставляет меня вздыхать
Signorina, se permette l′accompagno
Сударыня, позвольте проводить вас
A passeggiar oppure al bar o al cinema
На прогулку, в бар или в кино
Prego, accetti, qua o fa lo stesso, in verità
Прошу вас, согласитесь, в общем-то, без разницы
Ma, mi creda, signorina, preferisco il cinema
Но, поверьте, сударыня, мне больше по душе кино





Writer(s): Natalino Otto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.