Natalino - Desahogo (desafogo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalino - Desahogo (desafogo)




¿Por qué me arrastro a tus pies?
Почему я ползаю к твоим ногам?
¿Por qué me doy tanto a ti?
Почему я так много отдаю тебе?
Y ¿por qué no pido nunca,
И почему я никогда не прошу,
Nada a cambio para mi?
Ничего взамен для меня?
¿Por qué me quedo callado,
Почему я молчу?,
Cuando me sabes herir?
Когда ты умеешь причинять мне боль?
Con todos esos reproches
Со всеми этими упреками.
Que no merezco de ti
Что я не заслуживаю от тебя.
¿Por qué en la cama doy vueltas
Почему в постели я кружусь
Mientras tu finjes dormir?
Пока ты притворяешься спящим?
Pero si quieres, yo quiero
Но если ты хочешь, я хочу.
Y no consigo fingir
И я не могу притворяться,
Te has convertido en la punta
Ты стал острием.
Que clava mis sentimientos,
Что прибивает мои чувства,
Te has convertido en las horas
Ты стал часами,
Más triste de mis lamentos.
Еще печальнее мои сожаления.
Pero resulta que yo,
Но, оказывается, я,
Sin ti no lo que hacer,
Без тебя я не знаю, что делать.,
A veces me desahogo,
Иногда я выпускаю пар.,
Me desespero porque...
Я отчаиваюсь, потому что...
eres el grave problema
Ты-серьезная проблема.
Que yo no resolver
Что я не знаю, как решить
Y acabo siempre en tus brazos
И я всегда оказываюсь в твоих объятиях.
Cuando me quieres tener.
Когда ты хочешь иметь меня.
eres el grave problema
Ты-серьезная проблема.
Que yo no resolver
Что я не знаю, как решить
Y acabo siempre en tus brazos
И я всегда оказываюсь в твоих объятиях.
Cuando me quieres tener.
Когда ты хочешь иметь меня.





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.