Paroles et traduction Natalino - Si Hablo De Ti, Hablo De Mi (Se Dico Te Dico Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Hablo De Ti, Hablo De Mi (Se Dico Te Dico Me)
If I Talk About You, I'm Talking About Me (Se Dico Te Dico Me)
Tan
solo
dame
un
minuto
más,
Give
me
just
one
more
minute,
Solo
un
segundo
ya
dime
que
si,
Just
a
second,
tell
me
yes,
Es
nuestra
historia
de
amor,
It's
our
love
story,
Te
ruego
atiendeme.
I
beg
you
to
listen
to
me.
Si
te
pidiera
partir
de
aquí,
If
I
asked
you
to
leave
here,
Un
gesto
tuyo
podría
bastar,
A
gesture
from
you
would
be
enough,
La
sientes
nuestra
canción,
You
feel
our
song,
Te
pido
acéptame.
I
beg
you
accept
me.
Es
como
un
fuego
en
mi
corazón,
It's
like
a
fire
in
my
heart,
Esta
locura
que
siento
por
ti,
This
madness
that
I
feel
for
you,
Ahh,
que
bella
que
estas,
Ah,
how
beautiful
you
are,
Que
ganas
me
dan,
How
much
I
want
to,
Decirte
que,
quiero
decirte...
Tell
you
that,
I
want
to
tell
you...
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Embrace
me,
touch
me,
kiss
me,
hold
me
tight,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
bello
por
ti,
Burn
me,
love
me,
everything
is
more
beautiful
because
of
you,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi,
If
I
talk
about
you,
I'm
talking
about
me,
Y
ahora
tu...
And
now
you...
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Embrace
me,
touch
me,
kiss
me,
hold
me
tight,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
bello
por
ti,
Burn
me,
love
me,
everything
is
more
beautiful
because
of
you,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi.
If
I
talk
about
you,
I'm
talking
about
me.
Aguarda
un
poco
y
no
digas
más,
Wait
a
little
bit
and
don't
say
more,
Es
esta
copa
la
que
habla
por
ti,
It's
this
glass
that
speaks
for
you,
Es
el
latido
en
mi
pecho,
It's
the
beat
in
my
chest,
Tan
solo,
siénteme...
Just,
feel
me...
Hay
en
tu
boca
la
inspiración,
There's
inspiration
on
your
lips,
Será
el
secreto
que
guardan
tus
labios,
It
will
be
the
secret
that
your
lips
guard,
Pero
me
pierdo
en
tu
beso
But
I
get
lost
in
your
kiss
Te
ruego,
acércate...
I
beg
you,
come
closer...
Eres
el
aire
de
mi
pasión,
You
are
the
air
of
my
passion,
Si
comprendieras
que
siento
por
ti,
If
you
could
understand
what
I
feel
for
you,
Ahh,
que
bella
que
estás,
Ah,
how
beautiful
you
are,
Que
ganas
me
dan,
How
much
I
want
to,
Decirte
que,
quiero
decirte...
Tell
you
that,
I
want
to
tell
you...
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Embrace
me,
touch
me,
kiss
me,
hold
me
tight,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
claro
por
ti,
Burn
me,
love
me,
everything
is
clearer
because
of
you,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi,
If
I
talk
about
you,
I'm
talking
about
me,
Y
ahora
tu...
And
now
you...
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Embrace
me,
touch
me,
kiss
me,
hold
me
tight,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
bello
por
ti,
Burn
me,
love
me,
everything
is
more
beautiful
because
of
you,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi.
If
I
talk
about
you,
I'm
talking
about
me.
Esto
es
asi...
This
is
just
how
it
is...
Y
es
algo
que
no
podemos
evitarlo,
And
it's
something
we
can't
avoid,
Se
que
quieres
venir,
y
que
vivo
por
ti,
I
know
you
want
to
come,
and
that
I
live
for
you,
Ven
conmigo
para
atravesar
este
mundo
Come
with
me
to
traverse
this
world
Que
vive
en
amor.
That
lives
in
love.
Y
ahora
tu...
And
now
you...
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Embrace
me,
touch
me,
kiss
me,
hold
me
tight,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
claro
por
ti,
Burn
me,
love
me,
everything
is
clearer
because
of
you,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi.
If
I
talk
about
you,
I'm
talking
about
me.
Y
ahora
tu...
And
now
you...
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Embrace
me,
touch
me,
kiss
me,
hold
me
tight,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
bello
por
ti,
Burn
me,
love
me,
everything
is
more
beautiful
because
of
you,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi...
If
I
talk
about
you,
I'm
talking
about
me...
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi...
uhhh
If
I
talk
about
you,
I'm
talking
about
me...
uhhh
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi...
uhhh
If
I
talk
about
you,
I'm
talking
about
me...
uhhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Lobasso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.