Natalino - Si Hablo De Ti, Hablo De Mi (Se Dico Te Dico Me) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalino - Si Hablo De Ti, Hablo De Mi (Se Dico Te Dico Me)




Si Hablo De Ti, Hablo De Mi (Se Dico Te Dico Me)
If I Talk About You, I'm Talking About Me (Se Dico Te Dico Me)
Tan solo dame un minuto más,
Give me just one more minute,
Solo un segundo ya dime que si,
Just a second, tell me yes,
Es nuestra historia de amor,
It's our love story,
Te ruego atiendeme.
I beg you to listen to me.
Si te pidiera partir de aquí,
If I asked you to leave here,
Un gesto tuyo podría bastar,
A gesture from you would be enough,
La sientes nuestra canción,
You feel our song,
Te pido acéptame.
I beg you accept me.
Es como un fuego en mi corazón,
It's like a fire in my heart,
Esta locura que siento por ti,
This madness that I feel for you,
Ahh, que bella que estas,
Ah, how beautiful you are,
Que ganas me dan,
How much I want to,
Decirte que, quiero decirte...
Tell you that, I want to tell you...
Abrazame, tocame, besame, aprietame,
Embrace me, touch me, kiss me, hold me tight,
Quemame, amame, todo es mas bello por ti,
Burn me, love me, everything is more beautiful because of you,
Si hablo de ti, hablo de mi,
If I talk about you, I'm talking about me,
Y ahora tu...
And now you...
Abrazame, tocame, besame, aprietame,
Embrace me, touch me, kiss me, hold me tight,
Quemame, amame, todo es mas bello por ti,
Burn me, love me, everything is more beautiful because of you,
Si hablo de ti, hablo de mi.
If I talk about you, I'm talking about me.
Aguarda un poco y no digas más,
Wait a little bit and don't say more,
Es esta copa la que habla por ti,
It's this glass that speaks for you,
Es el latido en mi pecho,
It's the beat in my chest,
Tan solo, siénteme...
Just, feel me...
Hay en tu boca la inspiración,
There's inspiration on your lips,
Será el secreto que guardan tus labios,
It will be the secret that your lips guard,
Pero me pierdo en tu beso
But I get lost in your kiss
Te ruego, acércate...
I beg you, come closer...
Eres el aire de mi pasión,
You are the air of my passion,
Si comprendieras que siento por ti,
If you could understand what I feel for you,
Ahh, que bella que estás,
Ah, how beautiful you are,
Que ganas me dan,
How much I want to,
Decirte que, quiero decirte...
Tell you that, I want to tell you...
Abrazame, tocame, besame, aprietame,
Embrace me, touch me, kiss me, hold me tight,
Quemame, amame, todo es mas claro por ti,
Burn me, love me, everything is clearer because of you,
Si hablo de ti, hablo de mi,
If I talk about you, I'm talking about me,
Y ahora tu...
And now you...
Abrazame, tocame, besame, aprietame,
Embrace me, touch me, kiss me, hold me tight,
Quemame, amame, todo es mas bello por ti,
Burn me, love me, everything is more beautiful because of you,
Si hablo de ti, hablo de mi.
If I talk about you, I'm talking about me.
Esto es asi...
This is just how it is...
Y es algo que no podemos evitarlo,
And it's something we can't avoid,
Se que quieres venir, y que vivo por ti,
I know you want to come, and that I live for you,
Ven conmigo para atravesar este mundo
Come with me to traverse this world
Que vive en amor.
That lives in love.
Y ahora tu...
And now you...
Abrazame, tocame, besame, aprietame,
Embrace me, touch me, kiss me, hold me tight,
Quemame, amame, todo es mas claro por ti,
Burn me, love me, everything is clearer because of you,
Si hablo de ti, hablo de mi.
If I talk about you, I'm talking about me.
Y ahora tu...
And now you...
Abrazame, tocame, besame, aprietame,
Embrace me, touch me, kiss me, hold me tight,
Quemame, amame, todo es mas bello por ti,
Burn me, love me, everything is more beautiful because of you,
Si hablo de ti, hablo de mi...
If I talk about you, I'm talking about me...
Si hablo de ti, hablo de mi... uhhh
If I talk about you, I'm talking about me... uhhh
Si hablo de ti, hablo de mi... uhhh
If I talk about you, I'm talking about me... uhhh
Fin
End





Writer(s): Fabrizio Lobasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.