Natan El Profeta - Cómplices (feat. Hennessy) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natan El Profeta - Cómplices (feat. Hennessy)




Cómplices (feat. Hennessy)
Accomplices (feat. Hennessy)
eres lo que siempre había esperado
You are what I've always waited for
eres lo que siempre había esperado
You are what I've always waited for
Su corazón palpita con el mío, está ligado al mío
Your heart beats with mine, it's linked to mine
Cuando estamos juntos, no hay pruebas, ni desafíos
When we are together, there are no tests, no challenges
Otras se ponen celosas, cuando la ven al lado mío
Others get jealous when they see you by my side
No saben que mi cuerpo es suyo y que su cuerpo es mío
They don't know that my body is yours and your body is mine
(Is my baby)
(Is my baby)
La única que entiende mi locura
The only one who understands my madness
Me enferme de sus labios
I get sick from your lips
Y hasta hoy no encuentro cura
And to this day I find no cure
Ni de su piel, ni de su cintura
Not from your skin, nor your waist
Demasiado dura, si me pase
Too hard, if I overstep
Móntame la pura
Give it to me straight
Ella y yo vivimos sin censura
You and I live without censorship
Ella ni hace caso a lo que de se murmura
You don't pay attention to what they murmur about me
Sabe que no soy de piedra como una escultura
You know I'm not made of stone like a sculpture
Pero su caballero, aunque no traigo armadura
But I am your knight, even though I don't wear armor
Lo que Dios unió no hay quien lo separe
What God has joined, no one can separate
Somos ella y yo contra el mundo, no hay quien nos pare (pare)
It's you and me against the world, no one can stop us (stop us)
Para, esto no lo compare
Stop, this can't be compared
Que esto es incalculable como el agua de los mares
This is as immeasurable as the water of the seas
Desde que llegaste mi mundo es distinto
Since you arrived, my world is different
Eres el pincel con cual mi mundo pinto
You are the brush with which I paint my world
En la dificultad eres mi consuelo
In difficulty, you are my comfort
Las estrellas se entristecen, al no verte en el cielo
The stars are saddened when they don't see you in the sky
Porque esa es mi guerrera, la única leal y verdadera
Because you are my warrior, the only loyal and true one
Prefiere estar presa conmigo, a ser libre con cualquiera
You prefer to be imprisoned with me than to be free with anyone else
Si tratan de tocarme se pone como una fiera
If they try to touch me, you become like a beast
Ya no me valora por lo que haiga adentro de mi cartera
You no longer value me for what I have in my wallet
Ella es la playa y yo soy la arena
You are the beach and I am the sand
Vine a darle a tu cuerpo alegría macarena
I came to give your body joy, Macarena
Porque nunca se quejó cuando no había para la cena
Because you never complained when there was nothing for dinner
Menos ahora que todas las noches parecen noche buena
Especially now that every night feels like Christmas Eve
Escucha como es que suena
Listen to how it sounds
Me siento como Saint Seiya rescatando a Atena
I feel like Saint Seiya rescuing Athena
Yo que ella no es miss universo
I know you're not Miss Universe
Pero es el sistema solar el cual rige mi universo
But you are the solar system that governs my universe
creíste en mi cuando estaba cogiendo trote
You believed in me when I was just getting started
Yo te quiero un lote, no te suelto ni aunque me botes
I love you a lot, I won't let you go even if you throw me away
eres mi negrita, yo soy tu negrote
You are my black girl, I am your black man
Y si tu amor es un castigo, que me den tres mil azotes
And if your love is a punishment, let them give me three thousand lashes
Desde que llegaste mi mundo es distinto
Since you arrived my world is different
Eres el pincel con cual mi mundo pinto
You are the brush with which I paint my world
En la dificultad eres mi consuelo
In difficulty you are my comfort
Las estrellas se entristecen al no verte en el cielo
The stars are saddened when they don't see you in the sky
eres lo que siempre había esperado
You are what I've always waited for
Ya no puedo estar sin ti (estar sin ti)
I can't be without you anymore (be without you)
Y ahora que te tengo aquí a mi lado
And now that I have you here by my side
No pienso dejarte ir (dejarte ir)
I'm not going to let you go (let you go)
eres lo que siempre había esperado
You are what I've always waited for
Ya no puedo estar sin ti (estar sin ti)
I can't be without you anymore (be without you)
Y ahora que te tengo aquí a mi lado
And now that I have you here by my side
No pienso dejarte ir (dejarte ir)
I'm not going to let you go (let you go)
Desde que llegaste, mi mundo es distinto
Since you arrived, my world is different
Eres el pincel, con cual mi mundo pinto
You are the brush with which I paint my world
En la dificultad eres mi consuelo
In difficulty you are my comfort
Las estrellas se entristecen, al no verte en el cielo
The stars are saddened when they don't see you in the sky





Writer(s): Natanael Philippe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.