Natan El Profeta - Cómplices (feat. Hennessy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natan El Profeta - Cómplices (feat. Hennessy)




Cómplices (feat. Hennessy)
Сообщники (feat. Hennessy)
eres lo que siempre había esperado
Ты та, кого я всегда ждал
eres lo que siempre había esperado
Ты та, кого я всегда ждал
Su corazón palpita con el mío, está ligado al mío
Твое сердце бьется в унисон с моим, оно связано с моим
Cuando estamos juntos, no hay pruebas, ni desafíos
Когда мы вместе, нет никаких испытаний, никаких преград
Otras se ponen celosas, cuando la ven al lado mío
Другие ревнуют, когда видят тебя рядом со мной
No saben que mi cuerpo es suyo y que su cuerpo es mío
Они не знают, что мое тело принадлежит тебе, а твое мне
(Is my baby)
(Это моя малышка)
La única que entiende mi locura
Ты единственная, кто понимает мое безумие
Me enferme de sus labios
Я заболел твоими губами
Y hasta hoy no encuentro cura
И до сих пор не нашел лекарства
Ni de su piel, ni de su cintura
Ни от твоей кожи, ни от твоей талии
Demasiado dura, si me pase
Слишком горячо, если я перегнул
Móntame la pura
Устрой мне настоящий кураж
Ella y yo vivimos sin censura
Мы с тобой живем без цензуры
Ella ni hace caso a lo que de se murmura
Ты не обращаешь внимания на то, что обо мне шепчутся
Sabe que no soy de piedra como una escultura
Ты знаешь, что я не каменный, как скульптура
Pero su caballero, aunque no traigo armadura
Но я твой рыцарь, хоть и без доспехов
Lo que Dios unió no hay quien lo separe
Что Бог соединил, человек да не разлучает
Somos ella y yo contra el mundo, no hay quien nos pare (pare)
Мы с тобой против всего мира, нас никто не остановит (не остановит)
Para, esto no lo compare
Стой, это несравнимо
Que esto es incalculable como el agua de los mares
Это неисчислимо, как вода в морях
Desde que llegaste mi mundo es distinto
С тех пор, как ты появилась, мой мир изменился
Eres el pincel con cual mi mundo pinto
Ты кисть, которой я рисую свой мир
En la dificultad eres mi consuelo
В трудные времена ты мое утешение
Las estrellas se entristecen, al no verte en el cielo
Звезды грустят, не видя тебя на небе
Porque esa es mi guerrera, la única leal y verdadera
Потому что ты моя воительница, единственная верная и настоящая
Prefiere estar presa conmigo, a ser libre con cualquiera
Ты предпочтешь быть в заточении со мной, чем на свободе с кем-либо еще
Si tratan de tocarme se pone como una fiera
Если попытаются коснуться меня, ты становишься как дикий зверь
Ya no me valora por lo que haiga adentro de mi cartera
Ты ценишь меня не за то, что у меня в кошельке
Ella es la playa y yo soy la arena
Ты пляж, а я песок
Vine a darle a tu cuerpo alegría macarena
Я пришел, чтобы подарить твоему телу радость, макарена
Porque nunca se quejó cuando no había para la cena
Потому что ты никогда не жаловалась, когда не было ужина
Menos ahora que todas las noches parecen noche buena
Тем более сейчас, когда каждая ночь похожа на Рождество
Escucha como es que suena
Послушай, как это звучит
Me siento como Saint Seiya rescatando a Atena
Я чувствую себя как Сэйя, спасающий Афину
Yo que ella no es miss universo
Я знаю, что ты не Мисс Вселенная
Pero es el sistema solar el cual rige mi universo
Но ты солнечная система, которая управляет моей вселенной
creíste en mi cuando estaba cogiendo trote
Ты верила в меня, когда я только начинал
Yo te quiero un lote, no te suelto ni aunque me botes
Я очень тебя люблю, не отпущу тебя, даже если ты меня бросишь
eres mi negrita, yo soy tu negrote
Ты моя темнокожая, я твой темнокожий
Y si tu amor es un castigo, que me den tres mil azotes
И если твоя любовь это наказание, пусть меня высекут три тысячи раз
Desde que llegaste mi mundo es distinto
С тех пор, как ты появилась, мой мир изменился
Eres el pincel con cual mi mundo pinto
Ты кисть, которой я рисую свой мир
En la dificultad eres mi consuelo
В трудные времена ты мое утешение
Las estrellas se entristecen al no verte en el cielo
Звезды грустят, не видя тебя на небе
eres lo que siempre había esperado
Ты та, кого я всегда ждал
Ya no puedo estar sin ti (estar sin ti)
Я больше не могу без тебя (быть без тебя)
Y ahora que te tengo aquí a mi lado
И теперь, когда ты рядом со мной
No pienso dejarte ir (dejarte ir)
Я не отпущу тебя (не отпущу тебя)
eres lo que siempre había esperado
Ты та, кого я всегда ждал
Ya no puedo estar sin ti (estar sin ti)
Я больше не могу без тебя (быть без тебя)
Y ahora que te tengo aquí a mi lado
И теперь, когда ты рядом со мной
No pienso dejarte ir (dejarte ir)
Я не отпущу тебя (не отпущу тебя)
Desde que llegaste, mi mundo es distinto
С тех пор, как ты появилась, мой мир изменился
Eres el pincel, con cual mi mundo pinto
Ты кисть, которой я рисую свой мир
En la dificultad eres mi consuelo
В трудные времена ты мое утешение
Las estrellas se entristecen, al no verte en el cielo
Звезды грустят, не видя тебя на небе





Writer(s): Natanael Philippe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.