Paroles et traduction Natan El Profeta - Corazón Loco (feat. Jay Kalyl)
Corazón Loco (feat. Jay Kalyl)
Crazy Heart (feat. Jay Kalyl)
Esto
que
escucharas
es
cierto
What
you're
about
to
hear
is
true
Creo
que
yo
soñé
despierto
I
think
I
dreamt
awake
Soñé
que
caminabas
lento
I
dreamt
you
walked
slowly
Directo
a
mi
corazón
se
emocionó
Straight
to
my
heart,
it
got
excited
Dando
vueltas
en
mi
cabeza
Spinning
in
my
head
Desataste
un
huracán
de
amor
You
unleashed
a
hurricane
of
love
Pero
luego
de
esa
tormenta,
algo
me
dolió
But
after
that
storm,
something
hurt
me
Cuando
yo
vi,
como
él
acaricio
tu
mano
When
I
saw
him
caressing
your
hand
Me
hizo
sentir
tanto
frío,
en
pleno
verano
It
made
me
feel
so
cold,
in
the
middle
of
summer
Tú
no
eres
la
mujer
de
mis
sueños
You're
not
the
woman
of
my
dreams
Eres
la
de
mi
realidad,
solo
que
tienes
otro
dueño
You
are
the
one
in
my
reality,
you
just
belong
to
someone
else
Aunque
pudiste
haber
sido
mía
Even
though
you
could
have
been
mine
Pero
deje
pasar
el
tiempo
por
mi
cobardía
But
I
let
time
pass
by
because
of
my
cowardice
Yo
trate
de
hablarte
en
ese
día
I
tried
to
talk
to
you
that
day
Pero
no
encontraba
palabras
en
tu
mirada
me
perdía
But
I
couldn't
find
the
words,
I
got
lost
in
your
gaze
Aunque
ibas
tan
ilusionada
Although
you
looked
so
excited
Que
creo
que
al
final
fue
mejor
no
decirte
nada
I
think
in
the
end
it
was
better
not
to
say
anything
No
me
diste
el
beneficio
de
la
duda
You
didn't
give
me
the
benefit
of
the
doubt
Porque
era
más
que
obvio,
que
solo
él
te
interesaba
Because
it
was
more
than
obvious,
that
you
were
only
interested
in
him
Y
ahí
vas,
el
problema
es
que
yo
no
voy
And
there
you
go,
the
problem
is
that
I
don't
El
problema
es
que
no
es
tuyo
lo
que
yo
no
soy
The
problem
is
that
what
I'm
not
is
not
yours
El
problema
no
es
que
estás,
es
que
yo
no
estoy
The
problem
is
not
that
you
are
here,
it's
that
I'm
not
El
problema
no
es
que
vienes,
es
que
esperándote
estoy
The
problem
is
not
that
you're
coming,
it's
that
I'm
waiting
for
you
Dicen
que
al
que
espera
lo
bueno
le
llega
They
say
good
things
come
to
those
who
wait
Pero
he
llegado
a
pensar,
que
tú
estás
quedando
ciega
But
I've
come
to
think,
that
you're
going
blind
Él
no
está
pa'
ti,
tú
no
le
llegas
He's
not
for
you,
you're
not
reaching
him
No
tiene
más
flow
que
yo,
tú
no
le
llegas
He
doesn't
have
more
flow
than
me,
you're
not
reaching
him
La
veo
y
el
pecho
se
descontrola
I
see
her
and
my
chest
goes
wild
Usted
me
pone
loco
el
corazón
You
drive
my
heart
crazy
Pero
sé
que
otra
persona
But
I
know
someone
else
Llegó
a
su
camino
antes
que
yo
Crossed
your
path
before
I
did
Sé
que
lo
mejor,
es
que
ya
no
lo
siga
intentando
I
know
the
best
thing
is
to
stop
trying
Pero
como
arrancarla
de
mi
mente
si
usted
me
enamoró
But
how
can
I
get
you
out
of
my
mind
if
you
made
me
fall
in
love
with
you?
Yo
siento
algo
que
baja
y
me
sube
I
feel
something
that
goes
up
and
down
Y
sé
que
tengo
que
dejarte
cuando
nunca
te
tuve
And
I
know
I
have
to
let
you
go
when
I
never
had
you
Un
sentimiento
que
no
lo
controlo
A
feeling
that
I
don't
control
Y
rodeado
de
tanta
gente
y
sin
ti
me
siento
tan
solo
And
surrounded
by
so
many
people,
without
you
I
feel
so
alone
Perdí
la
apuesta
antes
de
apostar
I
lost
the
bet
before
I
placed
it
Porque
te
fuiste
antes
de
llegar
Because
you
left
before
you
arrived
Tu
atención
tengo
que
mendigar
I
have
to
beg
for
your
attention
Y
aunque
no
estas
no
puedo
poner
a
otra
en
tu
lugar
And
even
though
you're
not
here,
I
can't
put
another
in
your
place
Tengo
pendiente
en
ti
cada
detalle
I
have
every
detail
about
you
pending
Pero
a
ti
no
te
importa
si
un
perro
me
muerde
en
la
calle
But
you
don't
care
if
a
dog
bites
me
in
the
street
Se
me
va
el
aliento
si
te
miro
My
breath
is
taken
away
if
I
look
at
you
Y
a
ti
te
da
igual
si
respiro
o
no
respiro
And
you
don't
care
if
I
breathe
or
not
Kalylil
se
lo
presentía
pero
el
corazón
me
mentía
Kalylil
had
a
feeling
but
my
heart
was
lying
to
me
Ese
día
te
compre
sin
garantía
That
day
I
bought
you
without
a
warranty
Entre
tu
y
yo
había
amor
pero
solo
yo
lo
sentía
Between
you
and
me
there
was
love
but
only
I
felt
it
La
veo
y
el
pecho
se
descontrola
I
see
her
and
my
chest
goes
wild
Usted
me
pone
loco
el
corazón
You
drive
my
heart
crazy
Pero
se
que
otra
persona
But
I
know
someone
else
Llegó
a
tu
camino
antes
que
yo
Crossed
your
path
before
I
did
Sé
que
lo
mejor
es
que
ya
no
lo
siga
intentando
I
know
the
best
thing
is
to
stop
trying
Pero
como
arrancarla
de
mi
mente,
si
usted
me
enamoró
But
how
can
I
get
you
out
of
my
mind
if
you
made
me
fall
in
love
with
you?
Te
amo,
te
odio,
digo:
odio
que
te
amo
I
love
you,
I
hate
you,
I
say:
I
hate
that
I
love
you
Digo:
odio
que
aveces
quiero
hablar
contigo
y
no
te
llamo
I
say:
I
hate
that
sometimes
I
want
to
talk
to
you
and
I
don't
call
you
Odio
que
si
estás
con
él,
el
cel
no
lo
contestas
I
hate
that
if
you
are
with
him,
the
phone
doesn’t
answer
Odio
que
sean
tan
cortas
todas
tus
respuestas
I
hate
that
all
your
answers
are
so
short
Pero
en
verdad
yo
no
puedo
exigirte,
tampoco
puedo
dividirte
But
in
truth
I
can't
demand
anything
from
you,
nor
can
I
divide
you
Pero
el
día
en
que
el
trate
de
herirte
But
the
day
he
tries
to
hurt
you
Tú
tienes
mi
dirección,
sabes
donde
dirigirte
You
have
my
address,
you
know
where
to
go
El
pastor
me
llama,
he
faltado
a
3 servicios
The
pastor
calls
me,
I
have
missed
3 services
Los
panas
me
ven
hablando
solo,
creen
que
estoy
en
vicios
My
friends
see
me
talking
to
myself,
they
think
I'm
on
vices
No
como
ni
duermo
pero
es
un
buen
indicio
I
don't
eat
or
sleep
but
it's
a
good
sign
Creen
que
estoy
metido
con
Dios
en
ayuno
y
en
cilicio
They
think
I'm
with
God,
fasting
and
in
sackcloth
La
veo
y
el
pecho
se
descontrola
I
see
her
and
my
chest
goes
wild
Usted
me
pone
loco
el
corazón
You
drive
my
heart
crazy
Pero
sé
que
otra
persona
But
I
know
someone
else
Llegó
a
su
camino
antes
que
yo
Crossed
your
path
before
I
did
Sé
que
lo
mejor
es
que
ya
no
lo
siga
intentando
I
know
the
best
thing
is
to
stop
trying
Pero
como
arrancarla
de
mi
mente
si
ud
me
enamoró
But
how
can
I
get
you
out
of
my
mind
if
you
made
me
fall
in
love
with
you?
Mientras
tanto,
yo
sigo
aquí,
esperándote
Meanwhile,
I'm
still
here,
waiting
for
you
Dejando
que
el
tiempo
corra,
y
esperándote
Letting
time
pass,
and
waiting
for
you
Es
jay
Kalyl,
Natan
El
profeta,
un
alma
It's
Jay
Kalyl,
Natan
El
Profeta,
one
soul
Yap
ready
now
la
famlia
Yap
ready
now
the
family
Brayan
Boss,
Ito
Brayan
Boss,
Ito
Jose,
Yap
ready
Jose,
Yap
ready
Esto
que
escucharas
es
cierto
What
you're
about
to
hear
is
true
Creo
que
yo
soñé
despierto
I
think
I
dreamt
awake
Soñé
que
caminabas
lento
I
dreamt
you
walked
slowly
Directo
a
mi
corazón
se
emociono
Straight
to
my
heart,
it
got
excited
Dando
vueltas
en
mi
cabeza
Spinning
in
my
head
Desataste
un
huracán
de
amor
You
unleashed
a
hurricane
of
love
Pero
luego
de
esa
tormenta
algo
me
dolió
But
after
that
storm,
something
hurt
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natanael Philippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.