Paroles et traduction Natan El Profeta - Cabecea (feat. Lapiz Conciente & Phillipe)
Cabecea (feat. Lapiz Conciente & Phillipe)
Nod Your Head (feat. Lapiz Conciente & Phillipe)
Hay
de
los
que
lo
malo
dicen
bueno
There
are
those
who
call
evil
good
Y
a
lo
bueno
malo
And
good
evil
Que
hacen
de
la
luz
tinieblas
Who
turn
light
into
darkness
Y
de
las
tinieblas
luz
And
darkness
into
light
Que
ponen
lo
amargo
como
dulce
Who
make
the
bitter
sweet
Y
lo
dulce
como
amargo
And
the
sweet
bitter
Portadores
de
la
epidemia
Carriers
of
the
epidemic
Bajen
la
voz
que
llegó
la
academia
Lower
your
voice,
the
academy
has
arrived
Traemos
el
mensaje
que
puede
curar
tu
anemia
We
bring
the
message
that
can
cure
your
anemia
La
convicción
de
lo
que
no
se
ve
The
conviction
of
what
is
not
seen
No
es
que
disque
bacano
It's
not
supposedly
cool
Esto
es
lo
que
es
This
is
what
it
is
No
existe
Dios
pagano
There
is
no
pagan
God
Que
pueda
pagarnos
That
can
pay
us
Estoy
en
el
proceso
me
alejo
de
lo
mundano
I
am
in
the
process
of
getting
away
from
the
worldly
Porque
yo
creía
disque
que
yo
era
un
bacano
Because
I
thought
I
was
a
cool
guy
Cuando
pecaba
pilas
y
siempre
para
aventarnos
When
I
was
sinning
hard
and
always
ready
to
go
Miro
la
luz
que
me
ilumina
(si)
I
look
at
the
light
that
illuminates
me
(yes)
Mi
mente
obedece,
mi
alma
no
se
contamina
My
mind
obeys,
my
soul
is
not
contaminated
Ahora,
ese
tigerón
de
Los
Mina
Now,
that
tiger
from
Los
Mina
Ve
la
palabra
de
Cristo
como
su
gran
vitamina
Sees
the
word
of
Christ
as
his
great
vitamin
Y
hoy
dictamina
con
Philippe
y
Natan
And
today
he
dictates
with
Philippe
and
Natan
En
el
nombre
del
hombre
de
los
peces
y
el
pan
In
the
name
of
the
man
of
fish
and
bread
Descendientes
de
Abraham,
música
que
te
hace
bien
Descendants
of
Abraham,
music
that
does
you
good
Sembrada
y
cosechada
en
el
huerto
del
Edén
(si)
Planted
and
harvested
in
the
Garden
of
Eden
(yes)
Tomando
de
rehén
a
quien
no
obedece
Taking
hostage
whoever
does
not
obey
El
árbol
que
da
fruto
firme
permanece
The
tree
that
bears
fruit
firmly
remains
Anochece,
amanece
a
nadie
se
parece
Night
falls,
dawn
breaks,
it
resembles
no
one
Corazón
que
endurece
la
palabra
merece
(aleluya)
A
heart
that
hardens
deserves
the
word
(hallelujah)
Pues
yo
soy
ese
sentenciado
por
hombres
For
I
am
the
one
sentenced
by
men
Pero
ningún
mortal
puede
mancillar
mi
nombre
But
no
mortal
can
tarnish
my
name
Pues
el
hijo
del
hombre
me
ha
dado
el
break
(así
es)
For
the
son
of
man
has
given
me
the
break
(that's
right)
Si
no
me
crees
lee
Juan
3:16
If
you
don't
believe
me,
read
John
3:16
Tan
solo
vocea,
wea
Just
shout
it
out,
dude
No
le
para
a
na'
y
cabecea,
yeah
Doesn't
stop
for
anything
and
nods
his
head,
yeah
Mantente
en
la
brea
Stay
in
the
struggle
No
le
tememo'
a
nada
en
la
pelea
We're
not
afraid
of
anything
in
the
fight
Por
que
este
avión
es
Dios
que
lo
pilotea
Because
this
plane
is
piloted
by
God
Tan
solo
vocea,
wea
Just
shout
it
out,
dude
No
le
para
a
na'
y
cabecea,
yeah
Doesn't
stop
for
anything
and
nods
his
head,
yeah
Mantente
en
la
brea
Stay
in
the
struggle
No
le
tememo'
a
nada
en
la
pelea
We're
not
afraid
of
anything
in
the
fight
Porque
este
avión
es
Dios
que
lo
pilotea
Because
this
plane
is
piloted
by
God
Se
te
erizan
los
pelos
y
como
que
te
da
una
cuestión
Your
hair
stands
on
end
and
it's
like
you
have
a
question
No
te
sientas
raro
que
hasta
el
diablo
siente
la
presión
Don't
feel
weird,
even
the
devil
feels
the
pressure
En
estos
tiempos
de
presión,
de
presión
de
prisión
In
these
times
of
pressure,
of
pressure
of
prison
Se
escucha
una
voz
del
barrio
gritando
(revolución)
You
hear
a
voice
from
the
neighborhood
shouting
(revolution)
Van
en
filita,
van
cambiando
de
rumbo
They
go
in
line,
they
change
course
Escuchando
el
mensaje
más
importante
del
mundo
Listening
to
the
most
important
message
in
the
world
Te
la
pasas
de
parranda
y
controlando
el
punto
You
spend
your
time
partying
and
controlling
the
point
¿Pero
y
la
felicidad
qué?,
como
dijo
el
difunto
But
what
about
happiness?,
as
the
deceased
said
Con
Lápiz,
Natan,
el
titán
se
soltán
With
Lápiz,
Natan,
the
titan
they
let
loose
Nunca
Gucci
gang
y
siempre
con
mi
clan
como
un
Sultán
Never
Gucci
gang
and
always
with
my
clan
like
a
Sultan
Con
palabras
de
vida
según
el
evangelio
de
Juan
With
words
of
life
according
to
the
Gospel
of
John
Y
con
Cristonita
por
si
el
diablo
es
superman,
man
And
with
Cristonita
in
case
the
devil
is
superman,
man
A
traves
de
mí
Dios
quiere
aconsejarte
Through
me,
God
wants
to
advise
you
Que
no
manejes
borracho
que
vas
a
matarte
Don't
drink
and
drive
because
you're
going
to
kill
yourself
Todos
los
días
no
son
de
fiesta
debes
de
pararte
Not
every
day
is
a
party,
you
have
to
stop
Que
hasta
los
espíritus
están
cansados
de
cuidarte
Even
the
spirits
are
tired
of
taking
care
of
you
Bebés
y
fumas
to'
los
días
You
drink
and
smoke
every
day
Tu
mamá
ta'
que
llora
to'
los
días
Your
mom
cries
every
day
Te
tomas
la
pastilla
y
miras
las
estrellas
You
take
the
pill
and
look
at
the
stars
Estás
acabando
con
el
mundo,
pero
con
el
de
ella
You're
ending
the
world,
but
hers
Mientras
que
a
Dios
pruebas
While
you
test
God
Vas
cambiando
You're
changing
To'
las
pruebas
vas
pisando
You're
stepping
on
all
the
tests
No
mires
pa'
los
lados
si
tú
escuchas
algo
sonando
(yo)
Don't
look
to
the
sides
if
you
hear
something
playing
(yo)
Mejor
mira
pa'
arriba
que
es
Dios
que
te
está
llamando
Better
look
up,
it's
God
calling
you
Tan
solo
vocea,
wea
Just
shout
it
out,
dude
No
le
para
a
na'
y
cabecea,
yeah
Doesn't
stop
for
anything
and
nods
his
head,
yeah
Mantente
en
la
brea
Stay
in
the
struggle
No
le
tememo'
a
nada
en
la
pelea
We're
not
afraid
of
anything
in
the
fight
Porque
este
avión
es
Dios
que
lo
pilotea
Because
this
plane
is
piloted
by
God
Tan
solo
vocea,
wea
Just
shout
it
out,
dude
No
le
para
a
na'
y
cabecea,
yeah
Doesn't
stop
for
anything
and
nods
his
head,
yeah
Mantente
en
la
brea
Stay
in
the
struggle
No
le
tememo'
a
nada
en
la
pelea
We're
not
afraid
of
anything
in
the
fight
Porque
este
avión
es
Dios
que
lo
pilotea
Because
this
plane
is
piloted
by
God
Soy
el
petróleo
del
hip-hop
tengo
el
color
I
am
the
oil
of
hip-hop,
I
have
the
color
Aunque
duerma
poco
sigo
siendo
un
soñador
Even
though
I
sleep
little,
I'm
still
a
dreamer
Decidí
seguir
las
pisadas
de
mi
Señor
I
decided
to
follow
in
the
footsteps
of
my
Lord
Pa'
que
mami
no
me
visite
en
el
Cristo
redentor,
blao
So
that
mommy
doesn't
visit
me
in
the
Christ
the
Redeemer,
blao
Traemos
amor
en
tiempos
de
cólera
We
bring
love
in
times
of
cholera
Bájale
al
volumen
o
sino
el
cuello
te
dolerá
Turn
down
the
volume
or
else
your
neck
will
hurt
Al
sonar
de
la
trompeta
se
que
mi
alma
volará
At
the
sound
of
the
trumpet
I
know
my
soul
will
fly
Y
la
herida
que
me
causó
tanto
dolor
no
dolerá
And
the
wound
that
caused
me
so
much
pain
will
not
hurt
Sin
Jesús
no
soy
de
na'
lo
dijo
el
Lápiz
Without
Jesus
I
am
nothing,
Lápiz
said
it
Como
el
campo
sin
la
capi
Like
the
field
without
the
capital
Como
un
capo
sin
su
chapi
Like
a
capo
without
his
chapi
Yo
no
tengo
dinero
pa'
hacerme
un
monumento
I
don't
have
money
to
make
myself
a
monument
Pero
tengo
una
paz
que
sobrepasa
todo
entendimiento
(that's
right)
But
I
have
a
peace
that
surpasses
all
understanding
(that's
right)
Ya
la
música
no
es
arte
es
entretenimiento
Music
is
no
longer
art,
it's
entertainment
Y
este
pueblo
perece
por
falta
de
conocimiento
(I
know)
And
this
town
perishes
for
lack
of
knowledge
(I
know)
Vinimos
a
implantarle
nuevos
cimientos
We
came
to
implant
new
foundations
Y
exhaltar
el
nombre
de
Jesús
en
agradecimiento
And
exalt
the
name
of
Jesus
in
gratitude
Yo
no
ofendo
a
las
mujeres
pa'
que
suene
en
temas
I
don't
offend
women
so
that
it
sounds
in
songs
Porque
tú
ofende
a
la
mía
va
a
tener
problemas
Because
you
offend
mine,
you're
going
to
have
problems
Ando
con
el
Conciente
burlándome
del
sistema
I
walk
with
Conciente
mocking
the
system
Usted
puede
criticar,
Dios
me
dijo
que
no
tema
(ya
t'u
sabes)
You
can
criticize,
God
told
me
not
to
be
afraid
(you
know)
MGP
fue
quien
edito
está
grasa
MGP
was
the
one
who
edited
this
fat
Los
hermanos
del
rap,
el
aposento
alto
en
la
casa
The
brothers
of
rap,
the
upper
room
in
the
house
Yo
no
soy
el
nene,
pero
soy
la
amenaza
I'm
not
the
kid,
but
I'm
the
threat
Me
despido,
check
it
out
I
say
goodbye,
check
it
out
Paz
y
Amor
para
la
raza
Peace
and
Love
for
the
race
La
gloria
es
de
Dios
Glory
to
God
Natan,
El
Profeta
Natan,
The
Prophet
Juanto
a
(Lapiz
Conciente)
Along
with
(Lapiz
Conciente)
Philis,
El
Mecánico
Philis,
The
Mechanic
MGP,
the
show,
la
sierra
(un
ente
hitórico)
MGP,
the
show,
la
sierra
(a
historical
entity)
Acá
estoy
con
dos
de
mis
raperos
favoritos
(Nathan)
Here
I
am
with
two
of
my
favorite
rappers
(Nathan)
Los
apocentistas
y
los
lapicistas
(Phili)
The
Apocentistas
and
the
Lapicistas
(Phili)
Contento
y
con
la
mano
en
alto
Happy
and
with
my
hand
held
high
Le
chendebi,
La
fondeli
Le
chendebi,
La
fondeli
Oveja
entre
lobos
Sheep
among
wolves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natanael Philippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.