Natan El Profeta - Cómplices - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natan El Profeta - Cómplices




Cómplices
Сообщники
eres lo que siempre había esperado
Ты та, кого я всегда ждал
eres lo que siempre había esperado
Ты та, кого я всегда ждал
Su corazón palpita con el mío, está ligado al mío
Её сердце бьется в унисон с моим, оно связано с моим
Cuando estamos juntos, no hay pruebas, ni desafíos
Когда мы вместе, нет испытаний, нет преград
Otras se ponen celosas, cuando la ven al lado mío
Другие ревнуют, когда видят её рядом со мной
No saben que mi cuerpo es suyo y que su cuerpo es mío (she's my baby)
Они не знают, что моё тело принадлежит ей, а её тело мне (она моя)
La única que entiende mi locura
Только она понимает моё безумие
Me enferme de sus labios
Я заболел её губами
Y hasta hoy no encuentro cura
И до сих пор не нашёл лекарства
Ni de su piel, ni de su cintura
Ни от её кожи, ни от её талии
Demasiado dura, si me pase móntame la pura
Слишком горячая, если я перегибаю палку, накажи меня как следует
Ella y yo vivimos sin censura
Мы с ней живём без цензуры
Ella ni hace caso a lo que de se murmura
Она не обращает внимания на то, что обо мне шепчутся
Sabe que no soy de piedra como una escultura
Она знает, что я не каменная скульптура
Pero su caballero, aunque no traigo una armadura
Но я её рыцарь, хоть и без доспехов
Lo que Dios unió no hay quien lo separe
Что Бог соединил, человек да не разлучает
Somos ella y yo contra el mundo, no hay quien nos pare (pare)
Мы с ней против всего мира, нас никто не остановит (остановит)
Para, esto no lo compare
Остановись, это ни с чем не сравнить
Que esto es incalculable como el agua de los mares
Это бесценно, как вода в морях
Desde que llegaste mi mundo es distinto
С тех пор, как ты появилась, мой мир изменился
Eres el pincel con cual mi mundo pinto
Ты кисть, которой я рисую свой мир
En la dificultad eres mi consuelo
В трудную минуту ты моё утешение
Las estrellas se entristecen, al no verte en el cielo
Звёзды грустят, не видя тебя на небе
Porque esa es mi guerrera, la única leal y verdadera
Потому что она моя воительница, единственная верная и настоящая
Prefiere estar presa conmigo, a ser libre con cualquiera
Она предпочтёт быть в заточении со мной, чем на свободе с кем-либо другим
Si tratan de tocarme se pone como una fiera
Если попытаются коснуться меня, она превращается в дикого зверя
Ya no me valora por lo que haiga adentro de mi cartera
Она ценит меня не за то, что у меня в кошельке
Ella es la playa y yo soy la arena
Она пляж, а я песок
Vine a darle a tu cuerpo alegría macarena
Я пришёл, чтобы подарить твоему телу радость, макарена
Porque nunca se quejó cuando no había pa' la cena
Потому что ты никогда не жаловалась, когда не было денег на ужин
Menos ahora que todas las noches parecen noche buena
Тем более сейчас, когда каждая ночь похожа на рождественскую
Escucha como es que suena
Слушай, как это звучит
Me siento como Saint Seiya rescatando a Atena (y es ta' to')
Я чувствую себя как Сэйя, спасающий Афину это так)
Yo que ella no es Miss Universo
Я знаю, что она не Мисс Вселенная
Pero es el sistema solar el cual rige mi universo
Но она солнечная система, которая управляет моей вселенной
creíste en mi cuando estaba cogiendo trote
Ты поверила в меня, когда я только начинал
Yo te quiero un lote, no te suelto ni aunque me botes
Я люблю тебя очень сильно, не отпущу тебя, даже если ты меня бросишь
eres mi negrita, yo soy tu negrote
Ты моя чернокожая, я твой чернокожий
Y si tu amor es un castigo, que me den tres mil azotes
И если твоя любовь это наказание, пусть меня высекут три тысячи раз
Desde que llegaste mi mundo es distinto
С тех пор, как ты появилась, мой мир изменился
Eres el pincel con cual mi mundo pinto
Ты кисть, которой я рисую свой мир
En la dificultad eres mi consuelo
В трудную минуту ты моё утешение
Las estrellas se entristecen al no verte en el cielo
Звёзды грустят, не видя тебя на небе
eres lo que siempre había esperado
Ты та, кого я всегда ждал
Yo no puedo estar sin ti (estar sin ti)
Я не могу без тебя (быть без тебя)
Ahora que te tengo aquí a mi lado
Теперь, когда ты рядом со мной
No pienso dejarte ir (no pienso dejarte ir)
Я не отпущу тебя (не отпущу тебя)
eres lo que siempre había esperado
Ты та, кого я всегда ждал
Yo no puedo estar sin ti (estar sin ti)
Я не могу без тебя (быть без тебя)
Ahora que te tengo aquí a mi lado
Теперь, когда ты рядом со мной
No pienso dejarte ir (dejarte ir)
Я не отпущу тебя (отпущу тебя)
Desde que llegaste mi mundo es distinto
С тех пор, как ты появилась, мой мир изменился
Eres el pincel, con cual mi mundo pinto
Ты кисть, которой я рисую свой мир
En la dificultad eres mi consuelo
В трудную минуту ты моё утешение
Las estrellas se entristecen, al no verte en el cielo
Звёзды грустят, не видя тебя на небе





Writer(s): Chris Marte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.