Natan El Profeta - No Sabes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natan El Profeta - No Sabes




No Sabes
You Don't Know
Sabe, que la vida no es sencilla
You know, life isn't easy
Que no es bella solo cuando se maquilla
That it's not beautiful just because you put on makeup
Que aunque es fuerte no es la mujer maravilla
That although you're strong, you're not Wonder Woman
Y que para los malos y buenos el sol brilla
And that the sun shines for the good and the bad
Sabe que el tiempo pasa y no se detiene
You know that time passes and doesn't stop
Que nada vale el que nada tiene
That whoever has nothing is worth nothing
Que cada quien busca lo que le conviene
That everyone looks for what suits them best
Que el cigarrillo mata, pero no se abstiene
That cigarettes kill, but you don't abstain
Sabe, que no todo lo que brilla es oro
You know that not all that glitters is gold
Y que el amor es el más grande tesoro
And that love is the greatest treasure
Que la vida es dura, pero se hace fuerte
That life is hard, but you make yourself strong
Y el que no lucha, no corona
And he who doesn't fight, doesn't win
Ya no creo en la suerte
I no longer believe in luck
Sabe, que tiene cierta anomalía
You know you have a certain anomaly
Que la gente le mira como no debería
That people look at you as they shouldn't
Que la ven como una mujer muy fría
That they see you as a very cold woman
Porque prefiere irse a la cancha que a la heladería
Because you prefer to go to the field than to the ice cream shop
Un futuro sin hijos se pronostica
A future without children is predicted
Porque su preferencia sexual la ciencia no lo explica
Because science can't explain your sexual preference
No compra productos para embellecer su cutis
You don't buy products to embellish your skin
Prefiere quedarse en casa y jugar con los dutty
You prefer to stay home and play with the dutty
Sabe que el tiempo vuela
You know that time flies
Que lo oculto sale a la luz
That what is hidden comes to light
Que la verdad al final se revela
That the truth is revealed in the end
Que nunca más volverá a ver a su abuela
That you will never see your grandmother again
Y que debe de olvidar al que se va, aunque eso le duela
And that you must forget the one who leaves, even if it hurts
Ella sabe que
You know that
Nara na nara na na
Nara na nara na na
Ella sabe que
You know that
Nara na nara na na
Nara na nara na na
Pero no sabe que
But you don't know that
Nara na nara na na
Nara na nara na na
Ella sabe que
You know that
Nara na nara na na
Nara na nara na na
Pero no sabe
But you don't know
Ella no sabe, porque ha sufrido tanto
You don't know why you have suffered so much
Porque cada lágrima se ha convertido en llanto
Why each tear has turned into weeping
No conoce aquel que cambia el quebranto
You don't know the one who changes sorrow
Aquel que me llena de gozo cada día que me levanto
The one who fills me with joy every day I wake up
Ella no sabe, ni se lo imagina
You don't know, you can't even imagine it
Que hay uno que vela sus pasos cuando ella camina
That there is one who watches over your steps when you walk
Que mira el corazón
That He looks at the heart
Que no la discrimina
That He doesn't discriminate against you
Que cuando comienza una obra siempre la termina
That when He starts a work He always finishes it
Y comenzó en su vida aunque ella no lo sepa
And He started in your life even if you don't know it
Que creo un vacío en su corazón para que solo Él quepa
That I created a void in your heart so that only He fits
Que es su niña mimada
That you are His spoiled child
Que la tiene guardada
That He has you saved
Que quiere abrazarla y decirle que no pasa nada
That He wants to hug you and tell you that nothing is wrong
Ella no sabe, no conoce a ese caballero
You don't know, you don't know that gentleman
A ese que yo amo, porque me amó primero
The one I love, because He loved me first
No conoce aquella cruz, el amor verdadero
You don't know that cross, true love
A ese mesías, aquel carpintero
That messiah, that carpenter
El que me dijo que te hablara
The one who told me to talk to you
A ése yo represento
I represent Him
Está por encima de cualquier argumento
He is above any argument
Ése se llama Jesús y hoy te lo presento
His name is Jesus and today I present Him to you
Quiere entrar en tu vida en este momento
He wants to come into your life right now
Ella no sabe, ni se lo imagina
You don't know, you can't even imagine
Que hay uno que vela sus pasos cuando ella camina
That there is one who watches over your steps when you walk
Ése se llama Jesús y hoy te lo presento
His name is Jesus and today I present Him to you
Quiere entrar en tu vida en este momento
He wants to come into your life right now





Writer(s): Natanael Philippe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.