Paroles et traduction Natan El Profeta - No Sabes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe,
que
la
vida
no
es
sencilla
Know
that
life
is
not
easy
Que
no
es
bella
solo
cuando
se
maquilla
That
she
is
not
beautiful
only
when
she
wears
makeup
Que
aunque
es
fuerte
no
es
la
mujer
maravilla
That
although
she
is
strong,
she
is
not
Wonder
Woman
Y
que
para
los
malos
y
buenos
el
sol
brilla
And
that
the
sun
shines
for
both
the
bad
and
the
good
Sabe
que
el
tiempo
pasa
y
no
se
detiene
Know
that
time
passes
and
does
not
stop
Que
nada
vale
el
que
nada
tiene
That
nothing
is
worth
if
you
have
nothing
Que
cada
quien
busca
lo
que
le
conviene
That
each
one
seeks
what
suits
him
Que
el
cigarrillo
mata,
pero
no
se
abstiene
That
cigarettes
kill,
but
does
not
abstain
Sabe,
que
no
todo
lo
que
brilla
es
oro
Know
that
not
all
that
glitters
is
gold
Y
que
el
amor
es
el
más
grande
tesoro
And
that
love
is
the
greatest
treasure
Que
la
vida
es
dura,
pero
se
hace
fuerte
That
life
is
hard,
but
it
gets
strong
Y
el
que
no
lucha,
no
corona
And
he
who
does
not
fight
does
not
crown
Ya
no
creo
en
la
suerte
I
don't
believe
in
luck
anymore
Sabe,
que
tiene
cierta
anomalía
Know
that
she
has
a
certain
anomaly
Que
la
gente
le
mira
como
no
debería
That
people
look
at
her
as
they
shouldn't
Que
la
ven
como
una
mujer
muy
fría
That
they
see
her
as
a
very
cold
woman
Porque
prefiere
irse
a
la
cancha
que
a
la
heladería
Because
she
prefers
to
go
to
the
field
than
to
the
ice
cream
shop
Un
futuro
sin
hijos
se
pronostica
A
childless
future
is
predicted
Porque
su
preferencia
sexual
la
ciencia
no
lo
explica
Because
science
does
not
explain
her
sexual
preference
No
compra
productos
para
embellecer
su
cutis
She
does
not
buy
products
to
beautify
her
skin
Prefiere
quedarse
en
casa
y
jugar
con
los
dutty
She
prefers
to
stay
home
and
play
with
the
dutty
Sabe
que
el
tiempo
vuela
Know
that
time
flies
Que
lo
oculto
sale
a
la
luz
That
what
is
hidden
comes
to
light
Que
la
verdad
al
final
se
revela
That
truth
is
finally
revealed
Que
nunca
más
volverá
a
ver
a
su
abuela
That
she
will
never
see
her
grandmother
again
Y
que
debe
de
olvidar
al
que
se
va,
aunque
eso
le
duela
And
that
he
must
forget
the
one
who
leaves,
although
it
hurts
her
Ella
sabe
que
She
knows
that
Nara
na
nara
na
na
Nara
na
nara
na
na
Ella
sabe
que
She
knows
that
Nara
na
nara
na
na
Nara
na
nara
na
na
Pero
no
sabe
que
But
she
doesn't
know
that
Nara
na
nara
na
na
Nara
na
nara
na
na
Ella
sabe
que
She
knows
that
Nara
na
nara
na
na
Nara
na
nara
na
na
Pero
no
sabe
But
she
doesn't
know
Ella
no
sabe,
porque
ha
sufrido
tanto
She
does
not
know,
because
she
has
suffered
so
much
Porque
cada
lágrima
se
ha
convertido
en
llanto
Because
every
tear
has
turned
into
crying
No
conoce
aquel
que
cambia
el
quebranto
She
does
not
know
the
one
who
changes
the
brokenness
Aquel
que
me
llena
de
gozo
cada
día
que
me
levanto
He
who
fills
me
with
joy
every
day
that
I
get
up
Ella
no
sabe,
ni
se
lo
imagina
She
does
not
know,
nor
does
she
imagine
Que
hay
uno
que
vela
sus
pasos
cuando
ella
camina
That
there
is
one
who
watches
over
her
steps
when
she
walks
Que
mira
el
corazón
Who
looks
at
the
heart
Que
no
la
discrimina
That
does
not
discriminate
against
her
Que
cuando
comienza
una
obra
siempre
la
termina
That
when
he
begins
a
work
he
always
finishes
it
Y
comenzó
en
su
vida
aunque
ella
no
lo
sepa
And
he
began
in
her
life
although
she
does
not
know
it
Que
creo
un
vacío
en
su
corazón
para
que
solo
Él
quepa
That
I
created
a
void
in
her
heart
so
that
only
He
would
fit
Que
es
su
niña
mimada
That
she
is
his
spoiled
girl
Que
la
tiene
guardada
That
he
has
her
kept
Que
quiere
abrazarla
y
decirle
que
no
pasa
nada
That
he
wants
to
hug
her
and
tell
her
that
nothing
is
wrong
Ella
no
sabe,
no
conoce
a
ese
caballero
She
does
not
know,
she
does
not
know
that
gentleman
A
ese
que
yo
amo,
porque
me
amó
primero
To
that
I
love,
because
he
loved
me
first
No
conoce
aquella
cruz,
el
amor
verdadero
She
does
not
know
that
cross,
the
true
love
A
ese
mesías,
aquel
carpintero
To
that
messiah,
that
carpenter
El
que
me
dijo
que
te
hablara
The
one
who
told
me
to
talk
to
you
A
ése
yo
represento
I
represent
that
Está
por
encima
de
cualquier
argumento
He
is
above
any
argument
Ése
se
llama
Jesús
y
hoy
te
lo
presento
He
is
called
Jesus
and
today
I
introduce
him
to
you
Quiere
entrar
en
tu
vida
en
este
momento
He
wants
to
enter
your
life
in
this
moment
Ella
no
sabe,
ni
se
lo
imagina
She
does
not
know,
nor
does
she
imagine
Que
hay
uno
que
vela
sus
pasos
cuando
ella
camina
That
there
is
one
who
watches
over
her
steps
when
she
walks
Ése
se
llama
Jesús
y
hoy
te
lo
presento
He
is
called
Jesus
and
today
I
introduce
him
to
you
Quiere
entrar
en
tu
vida
en
este
momento
He
wants
to
enter
your
life
in
this
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natanael Philippe
Album
No Sabes
date de sortie
02-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.