Natan El Profeta - No Sabes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natan El Profeta - No Sabes




No Sabes
You Don't Know
Sabe, que la vida no es sencilla
Know that life is not easy
Que no es bella solo cuando se maquilla
That she is not beautiful only when she wears makeup
Que aunque es fuerte no es la mujer maravilla
That although she is strong, she is not Wonder Woman
Y que para los malos y buenos el sol brilla
And that the sun shines for both the bad and the good
Sabe que el tiempo pasa y no se detiene
Know that time passes and does not stop
Que nada vale el que nada tiene
That nothing is worth if you have nothing
Que cada quien busca lo que le conviene
That each one seeks what suits him
Que el cigarrillo mata, pero no se abstiene
That cigarettes kill, but does not abstain
Sabe, que no todo lo que brilla es oro
Know that not all that glitters is gold
Y que el amor es el más grande tesoro
And that love is the greatest treasure
Que la vida es dura, pero se hace fuerte
That life is hard, but it gets strong
Y el que no lucha, no corona
And he who does not fight does not crown
Ya no creo en la suerte
I don't believe in luck anymore
Sabe, que tiene cierta anomalía
Know that she has a certain anomaly
Que la gente le mira como no debería
That people look at her as they shouldn't
Que la ven como una mujer muy fría
That they see her as a very cold woman
Porque prefiere irse a la cancha que a la heladería
Because she prefers to go to the field than to the ice cream shop
Un futuro sin hijos se pronostica
A childless future is predicted
Porque su preferencia sexual la ciencia no lo explica
Because science does not explain her sexual preference
No compra productos para embellecer su cutis
She does not buy products to beautify her skin
Prefiere quedarse en casa y jugar con los dutty
She prefers to stay home and play with the dutty
Sabe que el tiempo vuela
Know that time flies
Que lo oculto sale a la luz
That what is hidden comes to light
Que la verdad al final se revela
That truth is finally revealed
Que nunca más volverá a ver a su abuela
That she will never see her grandmother again
Y que debe de olvidar al que se va, aunque eso le duela
And that he must forget the one who leaves, although it hurts her
Ella sabe que
She knows that
Nara na nara na na
Nara na nara na na
Ella sabe que
She knows that
Nara na nara na na
Nara na nara na na
Pero no sabe que
But she doesn't know that
Nara na nara na na
Nara na nara na na
Ella sabe que
She knows that
Nara na nara na na
Nara na nara na na
Pero no sabe
But she doesn't know
Ella no sabe, porque ha sufrido tanto
She does not know, because she has suffered so much
Porque cada lágrima se ha convertido en llanto
Because every tear has turned into crying
No conoce aquel que cambia el quebranto
She does not know the one who changes the brokenness
Aquel que me llena de gozo cada día que me levanto
He who fills me with joy every day that I get up
Ella no sabe, ni se lo imagina
She does not know, nor does she imagine
Que hay uno que vela sus pasos cuando ella camina
That there is one who watches over her steps when she walks
Que mira el corazón
Who looks at the heart
Que no la discrimina
That does not discriminate against her
Que cuando comienza una obra siempre la termina
That when he begins a work he always finishes it
Y comenzó en su vida aunque ella no lo sepa
And he began in her life although she does not know it
Que creo un vacío en su corazón para que solo Él quepa
That I created a void in her heart so that only He would fit
Que es su niña mimada
That she is his spoiled girl
Que la tiene guardada
That he has her kept
Que quiere abrazarla y decirle que no pasa nada
That he wants to hug her and tell her that nothing is wrong
Ella no sabe, no conoce a ese caballero
She does not know, she does not know that gentleman
A ese que yo amo, porque me amó primero
To that I love, because he loved me first
No conoce aquella cruz, el amor verdadero
She does not know that cross, the true love
A ese mesías, aquel carpintero
To that messiah, that carpenter
El que me dijo que te hablara
The one who told me to talk to you
A ése yo represento
I represent that
Está por encima de cualquier argumento
He is above any argument
Ése se llama Jesús y hoy te lo presento
He is called Jesus and today I introduce him to you
Quiere entrar en tu vida en este momento
He wants to enter your life in this moment
Ella no sabe, ni se lo imagina
She does not know, nor does she imagine
Que hay uno que vela sus pasos cuando ella camina
That there is one who watches over her steps when she walks
Ése se llama Jesús y hoy te lo presento
He is called Jesus and today I introduce him to you
Quiere entrar en tu vida en este momento
He wants to enter your life in this moment





Writer(s): Natanael Philippe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.