Paroles et traduction Natan feat. Timati - Прокурорская дочь
Прокурорская дочь
Prosecutor's Daughter
Все
вокруг
говорят,
нет,
только
не
с
ней.
Everyone
around
says,
no,
not
with
her.
Поверь,
ты
будешь
не
рад,
брат,
беги
скорей.
Believe
me,
you
won't
be
happy,
brother,
run
away.
Но
я
решил,
повезет
мне
и
очень
зря.
But
I
decided
I
would
be
lucky,
and
in
vain.
Я
взял
весь
риск
на
себя.
I
took
all
the
risk
on
myself.
И
если
что,
никто
не
сможет
помочь.
And
if
anything,
no
one
can
help.
Любить
опасно
прокурорскую
дочь.
It's
dangerous
to
love
the
prosecutor's
daughter.
Но
я
виновен,
если
сможешь
- прости.
But
I'm
guilty,
if
you
can
- forgive
me.
Прости,
прости,
прости.
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me.
- Прости
меня...
- Forgive
me...
- Что
постоянно
в
телефоне
куча
полуг*лых
сук?!
- Why
are
there
a
bunch
of
half-naked
bitches
in
your
phone
all
the
time?!
- Прости
меня...
- Forgive
me...
- За
то,
что
явный
фаворит,
среди
всех
твоих
подруг?!
- For
being
the
clear
favorite
among
all
your
friends?!
- Прости
меня...
- Forgive
me...
- Что
не
женился
на
тебе,
но
я
держался
молодцом?!
- For
not
marrying
you,
but
I
held
on
like
a
champ?!
- Прости
меня...
- Forgive
me...
- И
по
ходу
меня
ждет
разговор
с
твоим
отцом.
- And
it
looks
like
I'm
in
for
a
talk
with
your
father.
Брачный
договор,
или
повестка
в
суд.
Marriage
contract,
or
a
subpoena.
Живу
без
косяков,
но
косяки
найдут.
I
live
without
mistakes,
but
they
will
find
mistakes.
И
вот
я
на
скамье,
без
5-ти
минут.
And
here
I
am
on
the
bench,
with
five
minutes
to
spare.
Папа
прокурор,
дело
подошьют.
Dad
is
the
prosecutor,
they'll
stitch
up
the
case.
Постой,
мы
вроде
бы
были
друзьями?
Wait,
I
thought
we
were
friends?
Я
помню,
ты
мне
звонила
ночами.
I
remember
you
calling
me
at
night.
И
хоть
едва
с
тобой
были
знакомы.
And
even
though
we
barely
knew
each
other.
Зачем
остался
я
у
тебя
дома?
Why
did
I
stay
at
your
place?
С
утра
отец
и
мать,
залетают,
значит.
In
the
morning,
father
and
mother,
come
flying
in.
Наш
зять
музыкант?
О,
это
удача.
Our
son-in-law
is
a
musician?
Oh,
that's
lucky.
Отец
за
телефон,
мать
в
желетку
плачет.
Father
grabs
the
phone,
mother
cries
into
her
vest.
Смотрит
в
календарь,
свадьбу
сейчас
назначат.
Looks
at
the
calendar,
they'll
set
the
wedding
right
now.
А
я
сижу
полуг*лый
в
кровати,
в
полном
ах*е,
может
быть
хватит?
And
I'm
sitting
half-naked
in
bed,
completely
dumbfounded,
maybe
enough
is
enough?
Время
летит,
словно
жду
приговора,
отпусти
меня
дочь
прокурора.
Time
flies,
as
if
I'm
waiting
for
a
sentence,
let
me
go,
daughter
of
the
prosecutor.
И
если
что,
никто
не
сможет
помочь.
And
if
anything,
no
one
can
help.
Любить
опасно
прокурорскую
дочь.
It's
dangerous
to
love
the
prosecutor's
daughter.
Но
я
виновен,
если
сможешь
- прости.
But
I'm
guilty,
if
you
can
- forgive
me.
Прости,
прости,
прости.
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me.
- Прости
меня...
- Forgive
me...
- Что
постоянно
в
телефоне
куча
полуг*лых
сук?!
- Why
are
there
a
bunch
of
half-naked
bitches
in
your
phone
all
the
time?!
- Прости
меня...
- Forgive
me...
- За
то,
что
явный
фаворит,
среди
всех
твоих
подруг?!
- For
being
the
clear
favorite
among
all
your
friends?!
- Прости
меня...
- Forgive
me...
- Что
не
женился
на
тебе,
но
я
держался
молодцом?!
- For
not
marrying
you,
but
I
held
on
like
a
champ?!
- Прости
меня...
- Forgive
me...
- И
по
ходу
меня
ждет
разговор
с
твоим
отцом.
- And
it
looks
like
I'm
in
for
a
talk
with
your
father.
Живу
хорошо,
хоть
и
считаю
дни.
I
live
well,
although
I
count
the
days.
Скоро
свадьба,
хоть
и
нет
любви.
The
wedding
is
soon,
although
there
is
no
love.
В
моих
руках
- ключи
от
нового
мотора.
In
my
hands
- the
keys
to
a
new
engine.
Ксива,
первый
помощник
прокурора.
ID
card,
first
assistant
prosecutor.
Кейс
Луи
Витон,
катаюсь
за
деньгами.
Louis
Vuitton
case,
I
drive
around
for
money.
В
первый
робочий
день,
закрыл
вопрос
с
долгами.
On
my
first
day
at
work,
I
closed
the
issue
with
debts.
Закрыл
вопрос
с
ворами,
решил
с
мусорами.
Closed
the
issue
with
thieves,
settled
with
the
cops.
Забил
на
верх
и
кейс,
купил
квартиру
маме.
Scored
on
the
top
and
the
case,
bought
an
apartment
for
mom.
Соберутся
гости,
я
все
оплачу.
The
guests
will
gather,
I
will
pay
for
everything.
Все
вокруг
хотят,
а
я
не
хочу.
Everyone
around
wants
it,
but
I
don't.
На
семейном
фото
- дурака
включу.
In
the
family
photo
- I'll
play
the
fool.
Дальше
будет
свадьба,
а
я
соскочу.
Next
will
be
the
wedding,
and
I'll
jump
off.
Соберутся
гости,
я
все
оплачу.
The
guests
will
gather,
I
will
pay
for
everything.
Будет
петь
Natan,
хоть
и
не
хочу.
Natan
will
sing,
although
I
don't
want
to.
На
семейном
фото
- дурака
включу.
In
the
family
photo
- I'll
play
the
fool.
Дальше
будет
свадьба,
а
я
соскочу.
Ха...
Next
will
be
the
wedding,
and
I'll
jump
off.
Ha...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.