Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
tú
sabe'
quiénes
somo
Du
weißt
schon,
wer
wir
sind
FloyyMenor,
Natanael
Cano
FloyyMenor,
Natanael
Cano
Es
viernes
y
el
cuerpo
lo
sabe
(lo
sabe)
Es
ist
Freitag
und
der
Körper
weiß
es
(weiß
es)
La
baby
hace
tiempo
no
sale
(lo
sale)
Die
Kleine
war
lange
nicht
mehr
weg
(nicht
weg)
Y
hoy
quiere
perder
los
modales
Und
heute
will
sie
alle
Manieren
verlieren
Algo
pa
que
fume,
algo
pa
que
inhale
Etwas
zum
Rauchen,
etwas
zum
Inhalieren
Está
dejada
Sie
ist
losgelöst
Con
ganas
de
hacer
lo
que
no
se
debe
Hat
Lust
zu
tun,
was
man
nicht
tun
sollte
Hoy-hoy-hoy
nada
va
a
impedir
que
yo
me
la
lleve
porque
Heute
wird
nichts
mich
davon
abhalten,
sie
mitzunehmen,
denn
Vi
que
te
alejaste
de
ese
gato
Ich
sah,
du
hast
dich
von
dem
Typen
entfernt
Me
alegró
el
día
ese
dato
Diese
Info
hat
meinen
Tag
erhellt
No
te
lucía
ese
vato
Der
Kerl
stand
dir
nicht
gut
Y
hace
rato
estoy
que
te
parto
Und
ich
bin
schon
lange
heiß
darauf,
dich
klarzumachen
Vi
que
te
alejaste
de
ese
gato
Ich
sah,
du
hast
dich
von
dem
Typen
entfernt
Me
alegró
el
día
ese
dato
Diese
Info
hat
meinen
Tag
erhellt
No
te
lucía
ese
vato
Der
Kerl
stand
dir
nicht
gut
Y
hace
rato
estoy-toy-toy-toy-toy
Und
ich
bin
schon
lange
heiß
da-dra-dra-dra-drauf
De
hace
rato
estoy
que
te
pongo
en
cuatro
Schon
lange
bin
ich
heiß
darauf,
dich
auf
alle
Viere
zu
bringen
Nos
está
esperando
el
cuarto
Das
Zimmer
wartet
schon
auf
uns
Y
en
la
troca
tengo
los
aparatos
Und
im
Truck
habe
ich
die
Geräte
Por
si
el
pendejito
aparece
Falls
der
Idiot
auftaucht
Echa
pa
acá
pa
que
me
bese'
Komm
her,
damit
du
mich
küsst
Pa
mí
que
tú
naciste
en
un
viernes
13
Für
mich
wurdest
du
an
einem
Freitag,
dem
13.
geboren
Te
gusta
la
maldad
y
el
peligro,
el
billete
Du
stehst
auf
Bosheit
und
Gefahr,
die
Scheine
Lamborghini,
la
G-Class
los
coquetes
Lamborghini,
die
G-Class,
die
Koketten
Anda
con
sus
amigas;
yo,
con
mi
combete
Sie
ist
mit
ihren
Freundinnen
unterwegs;
ich
mit
meinem
Combete
El
novio
que
tenía
lo
tenía
de
juguete
Den
Freund,
den
sie
hatte,
hatte
sie
nur
zum
Spielen
Bandida
desde
los
diecisiete
Banditin
seit
siebzehn
De
lejos
se
le
nota
el
piquete,
y
a
mí
Von
Weitem
merkt
man
ihr
den
Biss
an,
und
ich
Vi
que
te
alejaste
de
ese
gato
Ich
sah,
du
hast
dich
von
dem
Typen
entfernt
Me
alegró
el
día
ese
dato
Diese
Info
hat
meinen
Tag
erhellt
No
te
lucía
ese
vato
Der
Kerl
stand
dir
nicht
gut
Y
de
hace
rato
estoy
que
te
parto
Und
ich
bin
schon
lange
heiß
darauf,
dich
klarzumachen
Vi
que
te
alejaste
de
ese
gato
Ich
sah,
du
hast
dich
von
dem
Typen
entfernt
Me
alegró
el
día
ese
dato
Diese
Info
hat
meinen
Tag
erhellt
No
te
lucía
ese
vato
Der
Kerl
stand
dir
nicht
gut
Y
de
hace
rato
estoy
que
te
parto
Und
ich
bin
schon
lange
heiß
darauf,
dich
klarzumachen
Ella
está
lucí'a,
salió
pa
la
disco,
está
crecí'a
Sie
ist
aufgebrezelt,
ging
in
den
Club,
ist
erwachsen
geworden
Ella
no
quiere
enamorarse
porque
con
el
que
estaba
ella
sufría
Sie
will
sich
nicht
verlieben,
weil
sie
mit
dem,
mit
dem
sie
war,
gelitten
hat
Con
la'
amiga'
ella
quema
maría
Mit
den
Freundinnen
raucht
sie
Marihuana
Y
el
gato
que
tenía
la
aborrecía
Und
der
Typ,
den
sie
hatte,
den
hat
sie
verabscheut
Ella
es
única
Sie
ist
einzigartig
Salió
con
la'
amiga'
a
bacilar,
nena
Sie
ging
mit
den
Freundinnen
aus,
um
Spaß
zu
haben,
Baby
A
portarse
mal
Um
unartig
zu
sein
Ella
no
quiere
enamorarse
Sie
will
sich
nicht
verlieben
Ella
no
quiere
amarrarse
Sie
will
sich
nicht
binden
En
la
cama
desvestirse
Im
Bett
sich
ausziehen
Conmigo
se
va
a
mojarse
Mit
mir
wird
sie
nass
werden
Esta
noche
vo'a
meterte
Diese
Nacht
werde
ich
dich
nehmen
Ya
tú
sabes
quién
es,
ya
tú
sabes
quiénes
somo
Du
weißt
schon,
wer
das
ist,
du
weißt
schon,
wer
wir
sind
Floyymenor,
y
en
los
controle',
ma
Floyymenor,
und
an
den
Reglern,
ma
Ey,
ma,
Natanael
Cano
Ey,
ma,
Natanael
Cano
Ya
tú
sabe'
quiénes
somo,
ja,
ja
Du
weißt
schon,
wer
wir
sind,
ha,
ha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Edgar Ivan Barrera, Nathanahel Ruben Cano Monge, Luis Miguel Gomez Castano, Alan Felipe Cepeda Galleguillos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.