Natanael Cano - El Capitán (feat. Herencia de Patrones) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natanael Cano - El Capitán (feat. Herencia de Patrones)




El Capitán (feat. Herencia de Patrones)
El Capitán (feat. Herencia de Patrones)
Me siento desesperado, ya no cuánto ha pasado
I feel desperate, I don't know how long it's been
El cansancio se desvanece pensando en tu rostro
Tiredness fades away thinking of your face
Sabes bien que no te ofrecen lo que te ando ofreciendo
You know well that they don't offer you what I offer you
Yo no fui el culpable, pasó lo que va a pasar
I wasn't the guilty one, it happened what was going to happen
Y así fue el destino, mi amor, no hay quien lo pueda cambiar
And so it was destiny, my love, no one can change it
Que piensas en mí, no te miento, porque yo pienso igual
That you think of me, I don't lie to you, because I think the same
Pero no será lo mismo, ya no pienso regresar
But it won't be the same, I don't plan to come back
Lo siento, pero ya es el momento
I'm sorry, but it's time
De ponernos de acuerdos en olvidar los hechos
To agree to forget the facts
Lo que sucedió, no sucedió, en el pasado se quedó
What happened, didn't happen, it was left in the past
Ya no soy el mismo y eso es cierto
I'm not the same anymore and that's true
Cosas cambian y cambio mis pensamientos
Things change and I change my thoughts
Sentimientos desvanecieron, los recuerdos ya se fueron
Feelings fade away, memories are gone
De perderte, tenía miedo
I was afraid of losing you
Y ahora lo supero, con la hierba, calmo nervios
And now I overcome it, with weed, I calm my nerves
Cuando pienso en tus besos
When I think of your kisses
La codeína que me tumba
The codeine that knocks me out
Y aún me mantengo despierto
And I still stay awake
Pensando en por qué no tengo
Thinking about why I don't have
Lo que un día mi hizo contento
What once made me happy
La soledad me acompaña, hoy comprendo
Loneliness keeps me company, I understand today
Se desvaneció el amor, mi vida
Love has vanished, my life
En mi corazón, encontró la salida
In my heart, it found the way out
Pensando que no lastimaría
Thinking it wouldn't hurt
Pero sueño contigo cuando duermo, qué ironía
But I dream of you when I sleep, what an irony
Ahora toca retirar el gancho
Now it's time to remove the hook
Porque tengo morras que están esperando
Because I have girls who are waiting
Capitán del barco nunca sufre por pescados
Captain of the ship never suffers for fish
Qué no te han contado, quien es quien 'ta cargo
What they haven't told you, who's in charge
Qué no te han contado quién está en el mando
What they haven't told you who's in command
El que mantiene el billete circulando
The one who keeps the money circulating
La razón que hay comida en el plato
The reason there's food on the plate
El estilo que me cargo, hay pa' rato
The style I carry, there's for a while
que todavía van a seguir copiando
I know they will still keep copying
Y aun así me la van a seguir pelando
And even so they will keep peeling me
Pero yo sigo en lo mío, en lo que ando
But I keep on my own, on what I do
Que no has escuchado, no se preocupa el muchacho
That you haven't heard, the boy doesn't worry






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.