Paroles et traduction Natanael Cano feat. Ovi - Bien Tumbado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tenía
20,
yo
empecé
desde
muchacho
I
was
20,
I
started
from
the
start
A
chambearla,
a
batallarle
Working
hard,
struggling
against
the
odds
Mandándole
jale
a
los
gringos
pa'l
gabacho
Sending
work
to
the
gringos
in
the
gabacho
Y
empecé
a
multiplicarle
And
started
to
multiply
it
Gente
seria
y
de
dinero,
me
empecé
a
relacionar
Serious
people
and
money,
I
started
to
relate
Y
ahora
no
pueden
tumbarme
And
now
they
can't
knock
me
down
Bien
tumbado
en
una
troca
del
año
pa'
patrullar
Well-seated
in
a
new
truck
to
patrol
Y
ahí
los
ves,
quieren
copiarme
And
there
you
see,
they
want
to
copy
me
Diosito,
gracias
por
otro
día
más
de
vida
God,
thank
you
for
another
day
of
life
Estás
conmigo,
siempre,
pase
lo
que
pase
You
are
with
me,
always,
no
matter
what
happens
Y
aquí
seguimos
bien
firmes
en
la
movida
And
here
we
continue,
strong
in
the
movida
Tenemos
a
los
gringos
dándose
pases
We
have
the
gringos
smoking
dope
Sé
que
un
día
llegará
el
día
de
mi
partida
I
know
that
one
day
the
day
of
my
departure
will
come
Pero
hoy,
hoy
no
creo
que
eso
pase
But
today,
today
I
don't
think
that's
going
to
happen
A
pesar
que
nos
jugamos
la
vida
Although
we
risk
our
lives
Yo
no
rezo,
eso
lo
hace
mi
madre
I
don't
pray,
my
mother
does
Y
así
suena,
y
así
suena
el
Ovi,
pa'
(ay
ay
ay)
And
that's
how
it
sounds,
that's
how
Ovi
sounds,
for
(ay
ay
ay)
Y
su
compa
Nat,
viejones
(puros
corridos
tumbados,
viejo)
And
your
friend
Nat,
old
guys
(pure
corridos
tumbados,
man)
(Ja,
ja)
¿ah?
(Ha,
ha)
huh?
Hay
mucha
envidia,
pero
me
tiene
sin
miedo
There
is
a
lot
of
envy,
but
I
am
not
afraid
Son
puro
cero
a
la
izquierdo
They
are
all
zero
on
the
left
Que
me
quieren
dar
para
abajo,
eso
no
es
cierto
They
want
to
take
me
down,
that's
not
true
No
se
animan,
no
traen
huevos
They
don't
dare,
they
don't
have
the
balls
Yo
sí
camino
en
lo
chueco
I
walk
crooked
¿Para
qué
hablarles
de
más?
Why
talk
to
them
anymore?
Yo
no
entiendo,
no
comprendo
I
don't
understand,
I
don't
get
it
Mejor
me
pongo
a
quemar
(Yah)
I'd
rather
get
high
(Yay)
Diosito,
gracias
por
otro
día
más
de
vida
God,
thank
you
for
another
day
of
life
Estás
conmigo,
siempre,
pase
lo
que
pase
You
are
with
me,
always,
no
matter
what
happens
Y
aquí
seguimos
bien
firmes
en
la
movida
And
here
we
continue,
strong
in
the
movida
Tenemos
a
los
gringos
dándose
pases
We
have
the
gringos
smoking
dope
Con
la
muerte
por
una
lado
With
death
on
one
side
Y
bien
pintado
en
el
cuero
And
well
painted
on
the
leather
El
San
Judas
en
el
pecho
St.
Judas
on
my
chest
Un
amuleto
que
traigo
An
amulet
that
I
carry
Y
así
suenan
And
that's
how
they
sound
Los
corridos
tumbados,
perro
The
corridos
tumbados,
dog
Dímelo
Cano
(dímelo
Criso)
Tell
me
Cano
(tell
me
Criso)
Puro
Rancho
Humilde
Puro
Rancho
Humilde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.