Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empezamos
a
temprana
edad
Wir
fingen
in
jungem
Alter
an
Solito
se
enseñó
a
trabajar
Allein
brachte
er
sich
das
Arbeiten
bei
Ahora
la
vida
le
sonrió
y
no
lo
hace
cambiar
Jetzt
lächelt
ihm
das
Leben,
doch
es
ändert
ihn
nicht
No
se
ocupará
ni
mencionar
Er
braucht
es
nicht
zu
erwähnen
Apoyo
que
carga
es
de
familia
Die
Unterstützung,
die
er
trägt,
kommt
von
der
Familie
Con
su
gente
siempre
p'arriba
Mit
seinen
Leuten
immer
nach
oben
Bien
preparados
pa'
lo
que
pueda
pasar
Gut
vorbereitet
für
das,
was
passieren
könnte
No
se
agüiten
que
hay
Chapo
pa'
más
Seid
nicht
traurig,
es
gibt
Chapo
für
mehr
Con
mi
gente,
para
lo
que
digan
Mit
meinen
Leuten,
egal
was
sie
sagen
Ellos
saben
que
aquí
no
hay
salida
Sie
wissen,
dass
es
hier
keinen
Ausweg
gibt
Andamos
chambeando
en
la
movida
Wir
schuften
in
der
Bewegung
Y
andamos
matando
al
azar
Und
wir
töten
aufs
Geratewohl
No
ando
preguntando,
¿y
pa'
qué
hablar?
Ich
frage
nicht
herum,
wozu
noch
reden?
Y
aquí
somos
puros
de
verdad
Und
hier
sind
wir
alle
echt
Recuerdos
quedaron
de
aquel
día
Erinnerungen
blieben
von
jenem
Tag
Se
la
pelaron,
ya
los
traían
Sie
haben's
vermasselt,
man
hatte
sie
schon
Arriba
de
la
blindada
con
un
corridón
Oben
auf
der
gepanzerten
Karre
mit
einem
Corridón
Compa
Kaby,
póngase
en
acción
Kumpel
Kaby,
treten
Sie
in
Aktion
Que
al
cabo
la
brecha
me
la
sé
yo
Denn
die
Lücke,
die
kenne
ich
Los
plebes
allá
traen
un
refuegón
Die
Jungs
da
hinten
haben
Nachschub
Más
los
carros
que
traemos
acá
en
el
convoy
Plus
die
Autos,
die
wir
hier
im
Konvoi
haben
En
el
radio
se
escucha
el
señor
Im
Radio
hört
man
den
Herrn
De
aquí
salgo,
pero
como
pueda
Von
hier
komme
ich
weg,
aber
wie
es
geht
Ustedes
plebes,
quédense
en
guerra
Ihr
Jungs,
bleibt
im
Kampf
Que
para
eso
cargan
la
bandera
Denn
dafür
tragt
ihr
die
Fahne
Y
no
es
cualquiera,
es
un
charolón
Und
es
ist
keine
beliebige,
es
ist
ein
dicker
Orden
Aquí
andamos
en
el
desierto
Hier
sind
wir
in
der
Wüste
Salazar,
para
el
que
preguntó
Salazar,
für
den,
der
fragte
Pa'l
gabacho
no
pueden
cruzar
In
die
USA
können
sie
nicht
rüber
No
se
ocupa,
aquí
hay
jale
de
más
Nicht
nötig,
hier
gibt's
genug
Arbeit
La
bandera
de
aquel
viejo
aquí
se
respeta
Die
Fahne
dieses
Alten
wird
hier
respektiert
Que
se
escuche
Alfredo
Salazar
Man
soll
Alfredo
Salazar
hören
Y
por
los
pueblos
los
kilos
cruzar
Und
durch
die
Dörfer
die
Kilo
passieren
Las
avionetas
las
miran
bajar
Die
kleinen
Flugzeuge
sieht
man
landen
Se
van
cargadas
con
peso,
pero
de
más
Sie
gehen
beladen
mit
Gewicht,
aber
zu
viel
Buen
piloto
los
que
van
fuera
Gute
Piloten
sind
die
da
draußen
El
carrito
para
lo
que
digan
Das
Auto
für
alles,
was
sie
sagen
Con
el
equipo
al
frente
lo
miran
Mit
der
Ausrüstung
vorne
sieht
man
es
Andamos
chambeando
en
la
movida
Wir
schuften
in
der
Bewegung
Peleando
lo
que
ocupe
pelear
Kämpfen
um
das,
was
gekämpft
werden
muss
El
miedo
no
existe,
aquí
hay
lealtad
Angst
existiert
nicht,
hier
gibt
es
Loyalität
Y
el
billete,
ese
ni
se
diga
Und
das
Geld,
das
braucht
man
nicht
zu
erwähnen
Empezamos
a
temprana
edad
Wir
fingen
in
jungem
Alter
an
Solito
se
enseñó
a
trabajar
Allein
brachte
er
sich
das
Arbeiten
bei
Ahora
la
vida
le
sonrió
y
no
lo
hace
cambiar
Jetzt
lächelt
ihm
das
Leben,
doch
es
ändert
ihn
nicht
No
se
ocupará
ni
mencionar
Er
braucht
es
nicht
zu
erwähnen
Apoyo
que
carga
es
de
familia
Die
Unterstützung,
die
er
trägt,
kommt
von
der
Familie
Y
con
su
gente
siempre
pa'
arriba
Und
mit
seinen
Leuten
immer
nach
oben
Bien
preparados
pa'
lo
que
pueda
pasar
Gut
vorbereitet
für
das,
was
passieren
könnte
No
se
agüiten,
que
hay
Chapo
pa'
más
Seid
nicht
traurig,
es
gibt
Chapo
für
mehr
Con
mi
gente
para
lo
que
digan
Mit
meinen
Leuten
für
alles,
was
sie
sagen
Ellos
saben
que
aquí
no
hay
salida
Sie
wissen,
dass
es
hier
keinen
Ausweg
gibt
Andamos
chambeando
en
la
movida
Wir
schuften
in
der
Bewegung
Y
andamos
matando
al
azar
Und
wir
töten
aufs
Geratewohl
No
ando
preguntando,
¿y
pa'
qué
hablar?
Ich
frage
nicht
herum,
wozu
noch
reden?
Y
aquí
somos
puros
de
verdad
Und
hier
sind
wir
alle
echt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathanahel Ruben Cano Monge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.