Natanael Cano - Abriendo el Camino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natanael Cano - Abriendo el Camino




Abriendo el Camino
Paving the Way
Y los errores del pasado
And the mistakes of the past
Me hicieron ver en dónde estoy
Made me see where I am
Y a dónde voy, también quién soy
And where I'm going, also who I am
Salí cabrón, hoy soy de acción
I came out a badass, today I'm a man of action
En California ven mis tráilers
In California, they see my trailers
Ahí festejo y brindando estoy
There I party and toast
Gracias a Dios, ahí va otro gol
Thanks to God, there goes another goal
Billetes son al por mayor
Bills are in bulk
No me gusta que se me metan
I don't like people to mess with me
Porque yo ya traigo mis metas
Because I already have my goals
Y no me metan sus ideas
And don't give me your ideas
Para eso traigo ideales que no los tiene cualquiera
That's why I have ideals that not everyone has
Y con mi compa gordo estamos al millón
And with my fat friend we're a million
Y la fajada al cinto, por si sale algún cabrón
And the gunbelt at the waist, in case some asshole shows up
Cualquier cosa, algún movimiento, alguna situación
Any problem, any move, any situation
La gente que me pone, siempre tiene buen control
The people who support me, always have good control
Saludos Mexicali, la ciudad del calorón
Greetings Mexicali, the city of heat
Por Hilbert, California, tranquilito vivo yo
In Hilbert, California, I live easy
Cerrando buenos tratos siempre al modo
Closing good deals, always in style
Y como debe, señor
And as it should be, yes sir
No me gusta que se me metan
I don't like people to mess with me
Porque yo ya traigo mis metas
Because I already have my goals
Y no me metan sus ideas
And don't give me your ideas
Para eso traigo ideales que no los tiene cualquiera
That's why I have ideals that not everyone has
Y desde el cielo, un ángel el que tengo yo
And from heaven, an angel is what I have
Mi padre pieza clave en mi formación
My father, a key part in my formation
Pa'l gordo más respeto porque es cabrón
For the fat guy, more respect because he's a badass
La gente sabe qué arremangar en calor
People know to roll up their sleeves in the heat
Mis hijos para siempre serán motor
My children will always be my drive
Para chingarle duro, no importa la situación
To work hard, no matter the situation
Mi esposa son mis ojos
My wife is my eyes
La familia la defiendo con valor
I defend my family with courage






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.