Paroles et traduction Natanael Cano - Arriba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
nos
fuimos
de
casa
persiguiendo
un
sueño
Мы
ушли
из
дома,
преследуя
мечту,
Cuando
nadie
nos
miraba
tan
arriba
Когда
никто
не
видел
нас
так
высоко.
Tenemos
los
sueños
y
metas
que
nadie
en
el
mundo
vería
У
нас
есть
мечты
и
цели,
которые
никто
в
мире
не
увидит,
Porque
somos
así
Потому
что
мы
такие.
Porque
nos
tocó
esto
a
nosotros
vivir
Потому
что
нам
выпало
это
пережить.
Porque
nacimos
así
Потому
что
мы
такими
родились.
Simplemente
vivimos
la
vida,
yo
soy
feliz
Мы
просто
живем
жизнью,
я
счастлив.
Vale
verga
lo
que
digan
Мне
плевать,
что
говорят,
Yo
siempre
ando
arriba
Я
всегда
на
высоте.
Cannabis
sativa,
la
que
me
domina
Cannabis
sativa,
та,
что
мной
управляет,
La
que
traigo
encima
Та,
что
я
ношу
с
собой,
La
que
me
tumba
Та,
что
меня
сбивает
с
ног,
La
que
me
pone
siempre
bien
arriba
Та,
что
всегда
поднимает
меня
наверх.
El
tiempo
que
pasa,
lo
quemo
en
la
mente
Время,
которое
проходит,
я
сжигаю
в
мыслях,
Pensando
en
cosas
que
te
haría
Думая
о
том,
что
бы
я
с
тобой
сделал.
Yo
a
ti
te
comía
si
tú
fueras
mía
Я
бы
тебя
съел,
если
бы
ты
была
моей,
Pero
no
importa,
no
te
merecías
Но
неважно,
ты
этого
не
заслужила.
Dime,
¿tú
qué
vas
a
hacer?
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать,
Si
mañana
vas
a
querer
volver
Если
завтра
ты
захочешь
вернуться?
Tú
bien
lo
sabes
que
yo
no
estoy
bien
Ты
же
знаешь,
что
мне
нехорошо,
Ni
para
cuentos,
el
tiempo
perder
И
не
для
сказок
тратить
время.
Recuerda,
yo
siempre
ando
arriba
Помни,
я
всегда
на
высоте,
Chambeando
de
noche
y
de
día
Работаю
ночью
и
днем.
Con
toda
la
clica
me
miran
festejando
Вся
клика
видит,
как
мы
празднуем
Con
botellas
y
con
niñas
С
бутылками
и
девчонками.
Ya
dime
si
quieres
estar
conmigo
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной,
O
si
mejor
me
voy
(ah,
ah)
Или
мне
лучше
уйти
(ах,
ах).
Tus
besos
dicen
que
tú
sí
me
quieres
Твои
поцелуи
говорят,
что
ты
меня
хочешь,
Pero
tus
palabras
no
Но
твои
слова
— нет.
Que
nos
fuimos
de
casa
persiguiendo
un
sueño
Мы
ушли
из
дома,
преследуя
мечту,
Cuando
nadie
nos
miraba
tan
arriba
Когда
никто
не
видел
нас
так
высоко.
Tenemos
los
sueños
y
metas
У
нас
есть
мечты
и
цели,
Que
nadie
en
el
mundo
vería
Которые
никто
в
мире
не
увидит.
Porque
somos
así
Потому
что
мы
такие.
Porque
nos
tocó
esto
a
nosotros
vivir
Потому
что
нам
выпало
это
пережить.
Porque
nacimos
así
Потому
что
мы
такими
родились.
Simplemente
vivimos
la
vida,
yo
soy
feliz
Мы
просто
живем
жизнью,
я
счастлив.
Y
esta
no
es
la
misma
historia
de
siempre,
¿Sabes?
И
это
не
та
же
история,
что
всегда,
понимаешь?
Y
aquí
somos
Rancho
Humilde,
viejones
И
здесь
мы,
Rancho
Humilde,
старики.
Dímelo,
Chris
O
Скажи
им,
Chris
O.
Que
salimos
de
casa
persiguiendo
un
sueño
Мы
вышли
из
дома,
преследуя
мечту,
Y
cuando
menos
esperaba
lo
alcancé
И
когда
меньше
всего
ожидал,
я
ее
достиг.
Tenemos
los
carros,
los
jet
У
нас
есть
машины,
самолеты,
Amigos,
mujeres,
verdes
Друзья,
женщины,
деньги.
Fumamos,
nos
vamos
a
Marte
Мы
курим,
мы
летим
на
Марс.
Bebé,
yo
solo
quiero
darte
Детка,
я
просто
хочу
дать
тебе,
Contigo
en
la
cama
acostarme
Лечь
с
тобой
в
постель.
Perdona
por
ser
un
farsante
Прости,
что
я
притворщик.
Ya
dime
si
quieres
estar
conmigo
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной,
O
si
mejor
me
voy
(ah,
ah)
Или
мне
лучше
уйти
(ах,
ах).
Tus
besos
dicen
que
tú
sí
me
quieres
Твои
поцелуи
говорят,
что
ты
меня
хочешь,
Pero
tus
palabras
no
Но
твои
слова
— нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Hernandez Saucedo, Natanael Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.