Natanael Cano - Así Es el Morro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natanael Cano - Así Es el Morro




Así Es el Morro
This is the Kid
Un gallito me voy forjando
I'm a young rooster who's starting to come into his own,
Y aún recuerdo esos momentos
And I still remember those times
Yo no quebraba ni un plato
When I wouldn't break a dish,
Ahora las cosas han cambiado
Things have changed now,
Ya no soy ese morrillo que caminaba en el barrio
I'm not that little kid who used to walk around the neighborhood
Ahora me gusta atizar, disfrutar porque la vida se nos va
Now I like to party and enjoy myself because life is short
Vámonos a festejar con botellas de champagne
Let's go party with bottles of champagne,
Mucha gente me critica por la forma
A lot of people criticize me for the way,
En que me visto y por el carro que me cargo
I dress and the car I drive
Dicen, "¿en qué andará chambiando?
They say, "What's he up to?
Por la forma en que me muevo y la gente que está a mi lado
By the way I move and the people who are around me
Ahora saben bien quién soy, en su frente ya claro quedó
Now they know who I am, it's clear on their foreheads
No digo mentiras yo, escuchen claro este corridón
I don't tell lies, listen to this song
Falsos amigos se me arriman de a montón
False friends are coming to me in droves,
Nomás me miran arriba del Mustang, son
They only look at me on top of the Mustang, they are
Pero cuando andaba descalzo
But when I was barefoot
Y perriándola ninguno se acercó
And begging, no one came near me
Al lado de siempre anda un buen compañero
A good partner always walks by my side,
Que es el que ha estado conmigo desde abajo
He's the one who's been with me from the bottom
El negocio poco a poquito va creciendo
The business is growing little by little.
Pura ropa Gucci y Fendi la que usamos
We only wear Gucci and Fendi clothes
También porto Louis Vuitton
I also wear Louis Vuitton
Y me gusta andar arriba del Jeep
And I like to drive the Jeep
O en el Can-Am tranquilos
Or the Can-Am quietly
Pa' que sepan cómo me la paso yo
So you know how I spend my time,
Me la llevo en California junto con todos
I take it to California with everyone,
Los plebes del equipo que formamos
The guys on the team we formed,
En un vuelo comercial me voy directo
I'm going straight on a commercial flight
Hacia Europa, ya conozco varios lados
To Europe, I already know several places,
Cuándo yo juego fútbol
When I play soccer,
Varios goles a los contras meto
I score several goals against the opponents,
Y los plebes siempre en acción
And the guys are always in action,
Me despido forjándome un Jungle Boys
I say goodbye to forge a Jungle Boys,
Yo sigo siendo el morro que juega fútbol
I'm still the guy who plays football
Nomás que ahora me miran el cigarrón
It's just that now they look at me with my big cigar,
Soy respetuoso y me respetan
I'm respectful and I'm respected,
No tolero las envidias ni traición
I don't tolerate envy or betrayal





Writer(s): Natanael Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.