Natanael Cano - El Cazador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natanael Cano - El Cazador




El Cazador
Охотник
Y se ocupan mas de uno
И нужно больше одного,
Para tumbarme y les digo
Чтобы свалить меня, и я им говорю:
Saben que altar es mi casa
Знайте, что алтарь мой дом,
Y el cazador anda al tiro
И охотник всегда наготове.
Ideales fui formando
Я формировал идеалы,
Y con ellos tira casquillos
И с ними выпускаю гильзы.
Bien graduado de la escuela
Хорошо обучен в школе
Para los altos fusiles
Для высоких винтовок.
En el cinto la que los tres ocho
На поясе та, что тридцать восьмого калибра,
Sus proyectiles
Её пули…
Blindadas verán por brechas
Бронированные машины увидят на просеках,
Cazando a los chapulines
Охотясь на кузнечиков.
Hay recuerdos de un gran hombre
Есть воспоминания о великом человеке,
Que ya no se encuentra en vida
Которого уже нет в живых.
Del quien se ya muy mencionado
О котором уже много сказано,
Dejaste una gran herida
Ты оставил большую рану.
Sin olvidarme del cabe
Не забывая о Кабе,
Se le extraña y se le estima
По нему скучают и его ценят.
Su legado sigue activo
Его наследие продолжает жить,
Y sigue operando la linea
И линия продолжает работать.
La clica de los paletas
Клика Палет,
Todos con el tiro arriba
Все с поднятым оружием.
Y al que me ande con mamadas
И того, кто будет мне выпендриваться,
Lo mando pa' la otra vida
Отправлю на тот свет.
Que si salí de las calles
То, что я вышел из улиц,
Eso no me hace corriente
Не делает меня обычным.
Ya le batalle bastante
Я достаточно боролся,
Pa estar donde todos quieren
Чтобы быть там, где все хотят.
Treinta trocas mi comando
Тридцать тачек моя команда,
Y el desierto esta caliente
И пустыня раскалена.
Para tratar hay palabra
Для переговоров есть слово,
Y mi palabra la respetan
И моё слово уважают.
Para resolver problemas
Чтобы решать проблемы,
Conozco muchas maneras
Я знаю много способов.
Quien quiere invadir terreno
Кто хочет вторгнуться на мою территорию,
Pa' contarlo no regresa
Чтобы рассказать об этом, не вернется.
La vida me ha bendecido
Жизнь благословила меня
Con la familia que tengo
Семьей, которая у меня есть.
Por ellos me la he rifado
Ради них я рисковал,
Que sepan cuanto los quiero
Чтобы они знали, как сильно я их люблю.
Y por donde quiera que yo ando
И где бы я ни был,
Aquí en el corazón los llevo
Здесь, в сердце, я их ношу.
El ojo tengo en la mira
Мой глаз на прицеле,
Y mi objetivo no descuido
И я не упускаю свою цель.
Traigo muy buenos soldados
У меня очень хорошие солдаты,
Con ellos agradecido
Им я благодарен.
Nadie la piensa dos veces
Никто не думает дважды,
Para jalarle al gatillo
Чтобы нажать на курок.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.