Natanael Cano - El Cazador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natanael Cano - El Cazador




Y se ocupan mas de uno
И они имеют дело с более чем одним
Para tumbarme y les digo
Чтобы лечь, и я говорю им,
Saben que altar es mi casa
Они знают, что алтарь-мой дом.
Y el cazador anda al tiro
И охотник идет на выстрел.
Ideales fui formando
Идеалы я формировал
Y con ellos tira casquillos
И с ними тянет шапки.
Bien graduado de la escuela
Хорошо окончил школу
Para los altos fusiles
Для высоких винтовок
En el cinto la que los tres ocho
На поясе, что три восемь
Sus proyectiles
Его снаряды
Blindadas verán por brechas
Бронетехники увидят разрывы
Cazando a los chapulines
Охота на chapulines
Hay recuerdos de un gran hombre
Есть воспоминания о великом человеке
Que ya no se encuentra en vida
Который больше не живет
Del quien se ya muy mencionado
О котором я уже упоминал
Dejaste una gran herida
Ты оставил большую рану.
Sin olvidarme del cabe
Не забывая о кейбе
Se le extraña y se le estima
Он скучает по нему и уважает его
Su legado sigue activo
Его наследие остается активным
Y sigue operando la linea
И продолжает работать линия
La clica de los paletas
Клика поддонов
Todos con el tiro arriba
Все с выстрелом вверх
Y al que me ande con mamadas
И я иду с минетами
Lo mando pa' la otra vida
Я посылаю его в загробную жизнь.
Que si salí de las calles
Что если я уйду с улиц,
Eso no me hace corriente
Это не делает меня обычным
Ya le batalle bastante
Я уже достаточно его побил.
Pa estar donde todos quieren
Па быть там, где все хотят.
Treinta trocas mi comando
Тридцать троек моя команда
Y el desierto esta caliente
И пустыня жаркая.
Para tratar hay palabra
Чтобы попробовать, есть слово
Y mi palabra la respetan
И мое слово они уважают.
Para resolver problemas
Для решения проблем
Conozco muchas maneras
Я знаю много способов.
Quien quiere invadir terreno
Кто хочет вторгнуться в землю
Pa' contarlo no regresa
Па ' рассказывать об этом не возвращается
La vida me ha bendecido
Жизнь благословила меня.
Con la familia que tengo
С семьей, которая у меня есть.
Por ellos me la he rifado
Из-за них я разыграл ее.
Que sepan cuanto los quiero
Пусть они знают, как сильно я их люблю.
Y por donde quiera que yo ando
И где бы я ни был,
Aquí en el corazón los llevo
Здесь, в сердце, я ношу их.
El ojo tengo en la mira
Глаз у меня в прицеле.
Y mi objetivo no descuido
И моя цель не пренебрегает
Traigo muy buenos soldados
У меня очень хорошие солдаты.
Con ellos agradecido
С ними благодарен
Nadie la piensa dos veces
Никто не думает дважды.
Para jalarle al gatillo
Чтобы нажать на курок.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.